Vietnam - Japon: approfondir le partenariat stratégique

Vietnam - Japon: volonté commune d'approfondir le partenariat stratégique

Le PM du Vietnam, Nguyên Tân Dung, a eu le 4 juillet à Tokyo, un entretien avec son homologue japonais, Shinzo Abe.
Le Premier ministre duVietnam, Nguyên Tân Dung, a eu samedi 4 juillet à Tokyo, un entretienavec son homologue japonais, Shinzo Abe, pour définir les orientationset mesures concrètes afin d'approfondir le Partenariat stratégiqueVietnam - Japon.

Le PM Nguyên Tân Dung a affirmé que leVietnam prenait toujours en haute estime le renforcement de sonpartenariat stratégique approfondi avec le Japon, soutenait lescontributions constructives du Japon dans le maintien de la paix, de lastabilité et du développement commun dans la région comme dans le monde.

Pour sa part, le PM japonais, Shinzo Abe, a émis lesouhait de rendre plus efficaces et profondes les relationsvietnamo-japonaises. Les deux dirigeants ont convenu de multiplier lesvisites de tous échelons, de poursuivre la mise en œuvre efficace desmécanismes de dialogue et de coopération entre les deux pays.

S’agissant de la coopération vietnamo-japonaise en matière d’économie,les deux chefs de gouvernement ont affirmé vouloir continuer decollaborer étroitement dans la mise en œuvre des projets de coopérationéconomique importants, mais aussi dans l’élaboration d’un programme decoopération à moyen et long termes dans l’agriculture. Ils ont égalementproposé de prendre des mesures pour encourager les entreprises des deuxpays à renforcer leurs relations dans l'économie, l'investissement etle commerce. Abordant des questions internationales et régionalesd'intérêt commun, les deux parties ont souligné l'importance derenforcer leur collaboration étroite au sein des forums régionaux commeinternationaux, ainsi que la garantie de la paix, de la stabilité et dudéveloppement dans la région comme dans le monde.

Lesdeux dirigeants ont déclaré que le Vietnam et le Japon avaient achevépour l'essentiel leurs négociations sur l'Accord de PartenariatTranspacifique (TPP), avant d’affirmer leur volonté d'accélérer laconclusion de cet accord.

À l'issue de leur entretien,les deux Premiers ministres ont assisté à la cérémonie de signature dedivers documents importants. Il s’agit d'un accord de prêt d'APD (aidespubliques au développement) d'une valeur totale de 66 milliards dedollars; d'une note diplomatique d'échange pour 3 projets relevant del'année fiscale 2015; du mémorandum de coopération entre le ministèrevietnamien de l'Industrie et du Commerce et celui de l'Économie, duCommerce et de l'Industrie du Japon sur la création du Comité mixte deCoopération Vietnam - Japon dans l’industrie, le commerce et l’énergie;de l’accord de coopération entre le ministère vietnamien du Plan et del’Investissement et l'Organisation japonaise du Commerce extérieur(JETRO).

Samedi après-midi, Nguyên Tân Dung et la hautedélégation vietnamienne ont quitté Tokyo au terme de leur visiteofficielle au Japon. - NDEL/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.