Vietnam et Vatican ont la volonté de coopérer

Le Vietnam et le Vatican renforcent davantage leur compréhension mutuelle, a souligné le vice-ministre des Affaires étrangères Nguyen Quoc Cuong.

Le Vietnam et le Vatican renforcent davantageleur compréhension mutuelle, a souligné le vice-ministre des Affairesétrangères Nguyen Quoc Cuong.

Lors d'une interview accordée à un correspondant à l'issue de ladeuxième réunion du Groupe de travail mixte Vietnam-Vatican tenue les23 et 24 juin derniers au Vatican, le vice-ministre des Affairesétrangères Nguyen Quoc Cuong a rappelé la première rencontre historiqueen janvier 2007 au Vatican entre le Premier ministre Nguyen Tan Dung etle Pape Benoît XVI et la rencontre, en décembre 2009 au Vatican, entrele président Nguyen Minh Triet et le Pape Benoît XVI. "Les résultatsdes rencontres et des échanges de haut rang ont affirmé l'aspiration etla bonne volonté des deux parties de coopérer", a-t-il souligné.

Il a également passé en revue certains autres évènements importantsdans les relations bilatérales. Il s'agit de la Recommandation du PapeBenoît XVI aux évêques vietnamiens lors de leur récente visite AdLimina, et de l'Encyclique du Pape adressée à l'Eglise catholique duVietnam à l'occasion de l'ouverture de l'Année Sainte 2010.

Les catholiques vietnamiens ont organisé et continuent d'organiserplusieurs activités importantes en célébration du Jubilé 2010 del'Eglise catholique du Vietnam, marquant le 300e anniversaire duCatholicisme au Vietnam et le 50e anniversaire de l'établissement de lahiérarchie catholique dans le pays, a fait savoir Nguyen Quoc Cuong.


Concernant les résultats majeurs de la deuxième réunion du Groupe detravail mixte Vietnam-Vatican, M. Cuong a informé : la délégationvietnamienne a réaffirmé la politique du Parti et de l'Etat vietnamiensde respecter toujours la liberté de culte, ainsi que lesrèglementations juridiques de l'Etat vietnamien sur les problèmesfonciers relatif aux établissements religieux.


De soncôté, la délégation du Vatican a reconnu que le Catholicisme vietnamienn'a jamais eu autant de bonnes conditions pour se développer fortementqu'aujourd'hui, si l'on compare avec les autres périodes de l'histoiredu pays. A présent, le Catholicisme est la deuxième grande religion auVietnam, qui se classe à la deuxième place en terme de nombre depratiquants en Asie du Sud-Est, avec près de 7 millions. Il y a danstout le pays 26 diocèses (dont trois archevêchés), avec plus de 10.000lieux de culte. Le pays compte 47 évêques et archevêques, près de 4.000prêtres, environ 16.000 moines réunis dans plus de 100 ordres dans lesdiocèses. Particulièrement, six grands séminaires et deuxétablissements de formation des missionnaires catholiques sontopérationnels, dont les élèves sont sélectionnés sur concours, a faitsavoir le vice-ministre vietnamien.


Ce dernier a ajoutéque ces derniers temps, les autorités de ressorts central et local ontaccordé une attention particulière aux besoins des catholiques,notamment en lieux de culte, précisant qu'en 2008, la province de DacLac (Hauts-Plateaux du Centre) avait octroyé plus de 11.000 m² deterrain à l'êvêché Buôn Ma Thuôt, tandis que la ville de Da Nang(Centre) avait offert 19.000 m² à l'êvêché Da Nang et la provincecentrale de Quang Tri 15 ha supplémentaires à la terre sainte de LaVang dans le but de répondre aux besoins des pèlerins.


Les deux parties ont discuté d'une manière détaillée des relationsentre le Vietnam et le Saint-Siège ainsi que des aspects etparticularités de l'Eglise catholique du Vietnam. Dans leur communiquéde presse, les deux parties ont approuvé les principes figurant dans laRecommandation du Pape Benoît XVI aux évêques vietnamiens lors de leurrécente visite Ad Limina, ainsi que l'Encyclique du Pape adressée àl'Eglise catholique du Vietnam à l'occasion de l'ouverture de l'AnnéeSainte 2010, selon lesquels l'Eglise invite les fidèles à être de bonscitoyens et à oeuvrer pour l'intérêt commun de la nation, que l'Eglisene jouera pas un rôle suppléant des autorités, et que cesrecommandations du Saint-Père constitueront les orientations del'Eglise catholique du Vietnam dans les prochaines années.


Les deux parties se sont accordées sur l'envoi périodique par le Paped'un envoyé spécial non permanent du Saint-Siège au Vietnam afind'échanger les affaires concernées. Le ministre des Affaires étrangèresdu Saint-Siège, le cardinal Dominique Mamberti, a qualifié cetévènement de "portée historique" et de "pas important" pour lesrelations bilatérales après 20 ans de contacts et d'échanges.

Les deux parties sont convenues de maintenir leur présent dialoguefranc et ouvert afin d'intensifier leurs relations de coopération, etd'organiser la prochaine réunion du Groupe de travail mixteVietnam-Vatican dans les temps qui viennent, a indiqué le chef adjointde la diplomatie vietnamienne. - AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.