Vietnam et UE souhaitent achever tôt les négociations sur le FTA

Le PM Nguyen Tan Dung et le président de la CE ont affirmé leur souhait d'achever au plus tôt les négociations sur le FTA Vietnam-UE.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et le président dela Commission européenne (CE) Manuel Barroso ont, lors de leur entretienlundi 13 octobre à Bruxelles, affirmé leur souhait d'achever au plustôt les négociations sur l'Accord de libre-échange Vietnam-Unioneuropéenne (EVFTA).

Lors de cette rencontre, les deuxdirigeants ont informé de la situation socio-économique et de lapolitique extérieure de chaque partie. Ils ont avancé des mesures pourpromouvoir la coopération Vietnam-Union européenne (UE) dans tous lesdomaines.

Le chef du gouvernement vietnamien a hautementapprécié les relations de coopération Vietnam-UE, remercié la CE et lespays membres de l'UE pour les aides accordées au processus dedéveloppement socioéconomique et d'intégration internationale duVietnam. Il a souhaité que les deux parties ratifient au plus tôtl'Accord-cadre de Partenariat et de Coopération intégrale (PCA) etsignent officiellement l'Accord de libre-échange Vietnam-UE (EVFTA) dansles meilleurs délais. Il a demandé à l'UE de reconnaître au plus tôt lestatut d'économie de marché du Vietnam, au moment où les deux partiesterminent leurs négociations.

Le Premier ministre NguyenTan Dung et le président de la CE Manuel Barroso ont tous estimé quel'achèvement de l'EVFTA aiderait le Vietnam, en qualité d'économie demarché, à s'intégrer à l'économie mondiale. Il a souligné que l'EVFTA etle PCA étaient des supports politique et économique importants etsolides pour que les relations de coopération entre le Vietnam et l'UEse développent chaque jour davantage et soient conformes aux potentielset à l'aspiration des deux parties.

Le président ManuelBarroso a hautement apprécié les acquis socioéconomiques impressionnantsdu Vietnam. Il s'est déclaré satisfait des développements positifs desrelations bilatérales. Il a affirmé que la CE et les pays membres del'UE collaboreraient étroitement pour promouvoir la coopérationVietnam-UE et souligné son désir de renforcer davantage les relationsentre l'ASEAN (Association des nations de l'Asie du Sud-Est) et l'UE. Ila hautement apprécié les contributions du Vietnam au sein de la régionet s'est engagé à soutenir le rôle central de l'ASEAN dans la structurede sécurité régionale en cours de formation.

Le Premierministre Nguyen Tan Dung a, pour sa part, hautement apprécié lescontributions de l'UE à la coopération ASEAN-UE, à celle Mékong-Danubedans le cadre de l'ASEM (Sommet Asie-Europe). Il a affirmé qu'en qualitéde coordinateur des relations ASEAN-UE, le Vietnam soutenait laparticipation de l'UE aux questions régionales dans lesquelles l'ASEANjoue un rôle dirigeant et les efforts pour parvenir à des relations departenariat stratégique ASEAN-UE.

Les deux parties sesont accordées de renforcer les contacts, les échanges de délégations àtous les échelons, d'encourager les entreprises vietnamiennes et de l'UEà investir et à mener des affaires commerciales dans leur marché, dedévelopper vigoureusement les relations économiques et commerciales etla coopération au développement, de promouvoir la coopération dans lessecteurs de la santé, de l'éducation, de la formation des ressourceshumaines, de l'environnement et du changement climatique.

Concernant les questions bilatérales, les deux dirigeants ont échangédes points de vue sur les problèmes internationaux et régionauxd'intérêt commun. Ils ont souligné la nécessité de garantir la sécurité,la sûreté et la liberté de la navigation maritime et aérienne en MerOrientale. Le président Manuel Barroso a réaffirmé la position de l'UEde soutenir le règlement des différends par les mesures pacifiques, surla base du droit international, notamment de la Convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982). Il a appelé lesparties concernées à ne pas mener d'actes unilatéraux portant préjudice àla paix et à la stabilité dans la région, à appliquer pleinement laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et àparvenir au plus tôt au Code de conduite en Mer Orientale (COC).

A l'issue de l'entretien, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et leprésident de la CE Manuel Barroso ont assisté à la cérémonie designature d'une aide de 400 millions d'euros accordée par la CE auVietnam pour la période 2014-2020.

Ils ont rendupublique une Déclaration commune Vietnam-UE sur l'orientation del'achèvement des négociations sur l'EVFTA dans laquelle ils ont émis lesouhait de faire de ce dernier un accord de libre-échange moderne,intégrale et équilibré afin d'aider les deux parties à pouvoir faireface aux défis en matière d'économie aujourd'hui comme demain, et d'enfaire une base pour intensifier les relations entre l'Europe et l'Asiedu Sud-Est.

Les deux dirigeants ont réaffirmél'importance de l'achèvement dans les meilleurs délais des négociationssur l'EVFTA avec comme rôle de servir de levier pour l'approfondissementdes relations de partenariat intégral bilatéral et le renforcement desbonnes relations de commerce et d'investissement existantes sur la basede l'intérêt réciproque.

Ils ont applaudi les progrès etla quantité importante d'accords conclus dans tous les domaines etconvenu des orientations pour régler les questions restantes, dontl'achèvement ces prochains mois des négociations sur l'EVFTA.

Ensuite, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et le président de la CEManuel Barroso ont rencontré la presse pour l'informer des résultats deleur entretien. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.