Vietnam-Chine : Entretien entre Trân Dai Quang et Xi Jinping à Pékin

Le président vietnamien Trân Dai Quang s’est entretenu avec le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, jeudi 11 mai au Grand palais du Peuple à Pékin.
Pékin (VNA) – Le président vietnamien Trân Dai Quang s’est entretenu avec le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, jeudi 11 mai au Grand palais du Peuple à Pékin.
Vietnam-Chine : Entretien entre Trân Dai Quang et Xi Jinping à Pékin ảnh 1Vue de l’entretien entre le président Trân Dai Quang (à droite) et son homologue chinois Xi Jinping. Photo : VNA
Saluant chaleureusement le président Trân Dai Quang en visite d’Etat en Chine, sa première en Chine en tant que président de la République socialiste du Vietnam, le secrétaire général et président chinois Xi Jinping a souligné que cette visite revêt une signification importante qui contribue à promouvoir et à approfondir davantage les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Le dirigeant chinois a chaleureusement félicité et apprécié les grandes réalisations que le Parti, l’Etat et le peuple du Vietnam ont enregistrées durant ces dernières années, a exprimé sa conviction que sous la direction le PCV, le peuple vietnamien mettra en œuvre avec succès les objectifs et les tâches définis par le 12e Congrès national du PCV, fera bientôt du Vietnam un pays essentiellement industrialisé et tourné vers la modernité, réalisera avec succès l’objectif: le peuple riche, le pays puissant, démocratique, équitable, civilisée.

Il a affirmé que le Parti, l’Etat et le peuple chinois apprécient au plus haut degré les relations d’amitié et de coopération avec le Vietnam; qu’ils souhaitent et sont prêts à conjuguer leurs efforts avec le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens pour continuer de renforcer les relations d’amitié et de coopération entre les deux pays et conduire les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine à se développer de manière saine et stable.

Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping s’est réjoui d’effectuer une visite d’Etat au Vietnam et de participer au Sommet de l’APEC 2017 prévu à Dà Nang, tout en affirmant  son soutien à l’organisation réussie du Sommet de l’APEC 2017.

Le président Trân Dai Quang a remercié le secrétaire général et le président chinois Xi Jinping, la direction et le peuple chinois pour l’accueil plein d’estime, attentionné, imprégné de camaraderie, et félicité de grandes performances obtenues par le Parti, l’Etat et le peuple chinois dans leur œuvre de réforme approfondie. 

Il s’est déclaré convaincu que sous la direction du PCC, avec le camarade Xi Jinping en tant que noyau de leadership, le Parti, l’Etat et le peuple chinois continueront d’enregistrés de plus grandes réalisations dans leur œuvre d’édification d’une Chine socialiste moderne, prospère, démocratique, civilisée, harmonieuse qui contribue activement à la paix, à la stabilité et à la prospérité de la région et du monde.

Le dirigeant vietnamien a sincèrement souhaité le succès au 19e Congrès du PCC prévu vers la fin de cette année. Il a exprimé la bienvenue au secrétaire général et président Xi Jinping pour sa visite au Vietnam et sa participation au Sommet de l’APEC 2017, en affirmant que les organismes compétents vietnamiens se coordonneront avec leurs homologues chinois pour préparer au mieux ce prochain voyage.

Le Vietnam et la Chine sont deux pays voisins, présentent de nombreuses similitudes, entretiennent des relations d’amitié qui font qu’ils sont l’un pour l’autre à la fois camarade et frère, relations cultivées par les Présidents Hô Chi Minh et Mao Zedong et par les générations de dirigeants prédécesseurs, et devenues un bien précieux à préserver, à hériter et à promouvoir pour les deux peuples.

À l’heure actuelle, comme le Vietnam et la Chine sont sur la voie de la rénovation, des réformes et de l’ouverture, réalisent l’œuvre d’édification du socialisme sous la direction de leur Parti communiste, la proximité, les similitudes culturelles ainsi que le développement, la stabilité et les performances de chacun sont d’une importance particulière pour les deux pays, a-t-il poursuivi.

Consolider et pousser les relations de coopération et d’amitié Vietnam-Chine à sans cesse se développer de manière saine, stable, de plus en plus satisfaisante représentent un besoin objectif, conforme aux intérêts fondamentaux et à long terme des deux peuples, et profitable à la paix, à la stabilité et au développement de la région et du monde, a plaidé le président Trân Dai Quang.

Le chef de l’Etat vietnamien a affirmé la politique constante du Parti et de l’Etat vietnamiens d’attacher toujours de l’importance, de souhaiter sincèrement développer les relations de voisinage amical et de coopération intégrale avec le Parti et l’Etat chinois, et cela est un choix stratégique et une priorité de premier ordre dans la politique extérieure du Vietnam.

Lors de leur entretien, les deux dirigeants se sont réjouis du développement positif des relations entre les deux Partis et les deux pays au cours des dernières années; et ont eu échanges de vues profonds sur les grandes orientations pour renforcer la confiance, consolider l’amitié, renforcer et améliorer l’efficience de la coopération effective dans divers domaines, maintenir la paix et la stabilité sur la mer, conduire les relations Vietnam-Chine à continuer de se développer de manière saine et stable dans les temps à venir.

Les deux parties ont convenu de poursuivre les échanges, les contacts réguliers entre les dirigeants des deux Partis et des deux pays pour définir des orientations stratégiques, piloter la promotion des domaines de coopération, s’échanger et régler en temps opportun les problèmes survenus, maintenir la situation d’amitié et l’élan de développement sain et stable des relations vietnamo-chinoises.

Vietnamien et Chinois ont décidé de maintenir leurs échanges de haut rang et de collaborer étroitement pour organiser des rencontres entre des représentants des deux Bureaux politiques et bien promouvoir le rôle du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine dans la régulation et la promotion des conceptions communes des hauts dirigeants des deux pays, matérialiser leur plan de coopération période 2016-2020. Ils ont aussi appelé à une coopération économique accrue notamment sur le plan commercial.

Au sujet de la Mer Orientale, le président Trân Dai Quang a réaffirmé la position immuable du Vietnam sur le règlement des litiges par des mesures diplomatiques et juridiques, conformément au droit international. Il a appelé les deux parties à observer strictement les accords déjà signés, dont celui sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions en mer, à mieux contrôler les divergences, à ne pas produire d’actes susceptibles d’aggraver les tensions. 

Les dirigeants vietnamien et chinois ont convenu de rechercher des solutions satisfaisantes pour la question relative à la pêche et aux activités des pêcheurs, d’accélérer les mécanismes de négociations en mer, d’observer pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), et de s'efforcer avec l'ASEAN d'achever dans le courant de cette année un Code de conduite (COC).

A l’issue de leur entretien, le président vietnamien Trân Dai Quang et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping Xi Jinping ont assisté à la signature de plusieurs documents de coopération importants entre les deux pays.

Jeudi soir 11 mai, le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et son épouse ont donné un banquet en l’honneur du couple présidentiel et de la haute délégation vietnamienne. – VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.