Vietnam-Chine: entretien entre les délégations des forces armées

Une délégation de l'Armée populaire du Vietnam a eu un entretien à Pékin avec celle de l'Armée populaire de libération chinoise.

Une délégation d'officiers de haut rang del'Armée populaire du Vietnam a eu un entretien jeudi à Pékin avec sonhomologue du Département politique général de l'Armée populaire delibération chinoise.

La délégation du Vietnam était conduite par le général de division NgoXuan Lich, secrétaire du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV),membre de la permanence de la Commission militaire centrale et président du Département général de politique, et cellede la Chine, par le général de corps d'armée Li Ji Nai, membre du CC duParti communiste chinois (PCC), membre de la Commission militairecentrale du PCC et directeur du Département politique général del'Armée populaire de libération chinoise.

Le général NgoXuan Lich a cité les jalons d'or des relations d'amitié et decoopération traditionnelle entre les deux Partis, les deux Etats, lesdeux forces armées ainsi que les deux peuples.

Il aexprimé la reconnaissance du Parti, de l'Etat, des forces armées et dupeuple vietnamiens pour l'assistance accordée au Vietnam dans un espritde "camaraderie et de fraternité" par le Parti, l'Etat, les forcesarmées et le peuple chinois, durant les résistances pour la libérationnationale.

Le général Ngo Xuan Lich a fait le bilan desrésultats marquants de la coopération dans le domaine militaire et ladéfense, et notamment de celle entre le Département général depolitique de l'Armée populaire du Vietnam et le Département politiquegénéral de l'Armée populaire de libération chinoise.

Laconfiance politique ainsi que les relations de solidarité étroite entreles deux forces armées sont un élément important pour dynamiser lesrelations de solidarité, d'amitié et de coopération entre les deuxPartis, les deux Etats et les deux peuples, a estimé Ngo Xuan Lich.

Aujourd'hui comme demain, les relations de coopération bilatérale dansla défense continuent et continueront d'avoir un rôle primordial dansles relations de partenariat de coopération stratégique intégrale entrele Vietnam et la Chine conformément à la devise de "voisinage amical,coopération intégrale, stabilité durable, orientation vers l'avenir" etl'esprit de "bon voisin, bon camarade, bon ami et bon partenaire",a-t-il ajouté.

Pour améliorer l'efficacité de lacoopération entre les deux départements, Ngo Xuan Lich a suggéré qu'ilsmultiplient l'échange de délégations de cadres politiques, renforcentla communication sur les relations de solidarité et d'amitié étroiteentre les deux pays, luttent contre les allégations mensongères oucelles incitant à porter atteinte à la solidarité et à saper lesrelations d'amitié bilatérale.

Il a également demandé derenforcer les échanges et la coopération entre le journal "Quan doinhan dan" (Armée populaire) du Vietnam et le journal de l'Arméepopulaire de libération chinoise, de partager des expériences et desoutenir le Vietnam dans la construction du Centre audiovisuel del'armée, d'assister le Vietnam dans la formation de cadres chargés dela culture et des arts, ainsi que de renforcer les échanges entrejeunes officiers,...

Le général Ngo Xuan Lich aréaffirmé la politique constante du Parti, de l'Etat et des forcesarmées du Vietnam sur le règlement des différends en Mer Orientale.

Selon lui, il s'agit d'un problème complexe issu de l'histoire et leseul problème sur lequel les deux pays ont des conceptions différentes.

Le Vietnam et la Chine doivent conserver leur calme,faire preuve de retenue, poursuivre avec persévérance les négociationspour régler ces différends par une voie pacifique, respecter etappliquer strictement le droit international, et notamment laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Les dirigeants du ministère vietnamien de la Défense et du Départementgénéral de politique de l'Armée populaire du Vietnam souhaitent que lesparties ne recourent pas à la violence ou menacent d'y recourir afind'éviter un conflit militaire.

Il a déclaré sa confianceenvers les deux parties pour proposer, compte tenu de la fermedétermination des dirigeants des deux pays fondée sur les relations decamaraderie et de fraternité, des décisions adéquates afin de résoudreles différends. Les armées des deux pays doivent faire preuved'exemplarité et demeurer l'un des piliers de l'application des accordsde haut rang convenus entre les deux pays. Les différends entre lesdeux pays doivent être réglés par ces derniers seuls, et ceuximpliquant plusieurs pays doivent l'être en commun.

Aunom de la Commission militaire centrale du PCC et du Départementpolitique général de l'Armée populaire de libération chinoise, legénéral Li Ji Nai s'est mis d'accord avec les appréciations du généralNgo Xuan Lich sur le développement des relations de solidarité,d'amitié et de coopération Vietnam-Chine lors de ces dernières années,lequel se fonde en outre sur l'héritage et la mise en valeur destraditions de solidarité et d'amitié de longue date cultivées par lePrésident Mao Zedong et le Président Ho Chi Minh ainsi que les grandsanciens révolutionnaires des deux pays. Il a souligné que les relationsd'amitié entre le Vietnam et la Chine, qui sont profondément enracinéesdans le coeur des peuples des deux pays, sont un bien précieux communaux deux nations.

Le général Li Ji Nai a vivementapprécié les propositions du Département général de politique del'Armée populaire du Vietnam s'agissant de la diversification desformes de coopération entre les Partis, ainsi qu'en matière depolitique, d'information, de presse, de radiotélévision, de littératureet d'arts, agréant que les deux parties s'efforcent au mieuxd'approfondir comme d'élever l'efficience de leurs relations decoopération.

Le général Li Ji Nai a également salué lesfranches opinions du général Ngo Xuan Lich concernant les différends enMer Orientale avant de préciser qu'ils sont seulement une part du toutque constituent les relations entre les deux pays. L'existence deconceptions différentes entre les deux pays ne saurait à elles seulesinfluer et porter atteinte aux bonnes relations existant entre ceux-ci.Il a convenu que ces différends devront être réglés par la patience etpar des moyens pacifiques. Les deux parties n'entreprendront pasd'actions unilatérales, seulement collectives. Il s'est déclaréconfiant que, dans l'esprit de camaraderie et de fraternité, la Chineet le Vietnam pourront parfaitement résoudre avec succès ces problèmes.-AVI

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.