Vers un développement rapide et durable de l’économie

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a publié le programme d’action du gouvernement pour un développement soutenu et durable de l’économie vietnamienne, notamment dans le cadre de l’Organisation mondiale du Commerce. Ce programme concrétise les démarches des ministères et des services pour accompagner efficacement les entreprises dans l'amélioration de leur compétitivité et créer les conditions permettant au Vietnam d’atteindre un haut niveau de développement.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a publiéle programme d’action du gouvernement pour un développement soutenu etdurable de l’économie vietnamienne, notamment dans le cadre del’Organisation mondiale du Commerce. Ce programme concrétise lesdémarches des ministères et des services pour accompagner efficacementles entreprises dans l'amélioration de leur compétitivité et créer lesconditions permettant au Vietnam d’atteindre un haut niveau dedéveloppement.

Ce programme a défini neuf tâchesessentielles, dont le perfectionnement de la législation et desinstitutions économiques, l’amélioration de la compétitivité nationale àtravers celle des entreprises et des produits, la modernisation del’agriculture, et le renforcement des mécanismes de coordination et desupervision de l’intégration du pays à l’économie mondiale.

Perfectionner la législation et les institutions économiques

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux grandesadministrations de réévaluer les politiques au commerce du Vietnam pourune pleine conformité aux règles de l’Organisation mondiale du Commerce,de réviser la législation en vue de la mise en oeuvre du futur accordde partenariat transpacifique, ainsi que d’élaborer et d'appliquer lastratégie d’intégration à l’économie mondiale pour 2020. Le Vietnam doitégalement définir un programme d’action pour la mise en oeuvre jusqu’en2020 d’une stratégie nationale en matière d'accords de libre- échange.Il préparera aussi une stratégie de développement de la coopérationéconomique et au commerce, et négociera des accords de coopération aucommerce et dans l’investissement avec ses partenaires les plusimportants. Le ministre de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoàng adéclaré que « le Vietnam est satisfait des avantages que lui donne sonintégration au monde. Ses grands partenaires s’intéressent davantage àlui désormais. Plusieurs blocs économiques, dont l’Union européenne etles pays de la région Asie-Pacifique, souhaitent négocier des accords decoopération économique avec le Vietnam. Le pays préconise d’intensifierces négociations. Il est actuellement partie à huit accords delibre-échange et en négocie six autres. L'institution d'accords delibre- échange avec ses partenaires importants facilitera la pénétrationdes produits vietnamiens dans les marchés du monde ».

S’agissant du perfectionnement de la législation, le Premier ministre apressé les ministères et services d’accélérer la simplification de 260formalités administratives, d'achever les amendements de plusieurs loisdont celles sur l’entreprise, sur l’investissement, sur la construction,sur le tourisme, sur l’emploi, sur la prévention et la lutte contre lacorruption. Il a aussi exigé le retrait des documents abscons au profitde documents clairs, précis et conformes aux engagements internationauxdu pays.

Améliorer la compétitivité nationale

Le ministère du Plan et de l’Investissement doit rendre compteannuellement au gouvernement des résultats de la mise en oeuvre duprojet global de restructuration économique et de transition de modèlede croissance pour améliorer la qualité, l’efficacité et lacompétitivité durant la période 2013-2020. Les ministères et servicesconcernés doivent élaborer des projets d’amélioration de lacompétitivité nationale et mettre en oeuvre le programme d’action pourl’application de la stratégie d’import-export pour la période 2011-2020et ses orientations pour 2030. Le ministère de l’Industrie et duCommerce doit rapporter annuellement au gouvernement la mise en oeuvredu projet de développement des industries auxiliaires. Il importe aussid’élaborer des plans et des stratégies de développement des produits etfilières marchandes suivant la stratégie de développement de la marquecommerciale nationale, de saisir pleinement les règles internationalessur les indications géographiques, sur l’origine des produits, surl’enregistrement des droits d’auteur et des marques commerciales afin dedéfendre les entreprises et les produits vietnamiens au sein ducommerce international.

Moderniser l’agriculture et développer les zones rurales

D'ici peu, le Vietnam élaborera une stratégie d’intégration de sonagriculture et de ses zones rurales à l’économie mondiale, ainsi qu'unprojet d’amélioration de la valeur ajoutée de ses produits agricoles,sylvicoles et aquacoles. Il perfectionnera ses politiques et proposerades mesures concrètes afin de développer l'économie coopérative dansl’agriculture. En 2013, le ministère de l’Agriculture et duDéveloppement rural a élaboré son plan d’action et défini 12 projetsspécifiques à chaque filière de culture, d’élevage, de sylviculture,d’aquaculture, de l'agroalimentaire et de l’hydraulique. Il aparticulièrement insisté sur les politiques de développement aquacole,d’assistance aux pêcheurs et d’utilisation des terres rizicoles.

La publication et la mise en oeuvre du programme d’actiongouvernemental contribuera au succès des préconisations et politiquesmajeures évoquées lors du 4ème plénum du Comité central du Particommuniste vietnamien pour le 10ème exercice. Il créera les bases d'undévelopper solide de l’économie du Vietnam en vue de franchir avecsuccès les étapes suivantes. -VOV/VNA

Voir plus

Des entreprises vietnamienne et cambodgienne signent un mémorandum de coopération lors d'une discussion thématique sur les opportunités de coopération et d'investissement dans le secteur de la santé. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge veulent renforcer leur coopération économique

Un responsable cambodgien a souligné l’ouverture de son pays aux entreprises vietnamiennes, les invitant à accroître leurs investissements dans la transformation numérique, les énergies renouvelables, l’agroalimentaire de pointe et les services, et à bâtir ensemble des partenariats durables pour un développement et une prospérité partagés.

L’événement se tient pendant sept jours, du 22 au 28 avril 2026. Photo: VNA

Une foire au cœur des festivités des rois Hung

L’événement se tient pendant sept jours, du 22 au 28 avril 2026, et constitue une activité majeure au service des festivités du culte des rois Hung – Fête des Temples des rois Hung et de la Semaine de la culture et du tourisme de la Terre ancestrale 2026.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Photo: VNA

Forte mobilisation des moyens de transport pour le pic de déplacements des jours fériés

Face à une forte hausse attendue de la demande de déplacements à l’occasion des fêtes du 30 avril et du 1er mai ainsi que de la commémoration des rois Hùng, le Vietnam mobilise l’ensemble de ses moyens de transport pour faire face à une forte affluence, avec pour objectif d’assurer des déplacements fluides, sûrs et bien organisés à l’échelle nationale.

Photo: VNA

Vietnam Airlines renforce ses vols Hanoï-Moscou à partir de juillet

Face à la forte reprise des échanges entre le Vietnam et la Russie, Vietnam Airlines renforce sa liaison entre Hanoï et Moscou en augmentant la fréquence des vols dès juillet, illustrant la dynamique de croissance du trafic aérien et la volonté d’élargir la connectivité internationale du pays.

Le Premier ministre Le Minh Hung s'exprime. Photo : VNA

Le Premier ministre exige d’éviter toute pénurie d’électricité et de carburants

Réuni le 22 avril à Hanoï, le Premier ministre Le Minh Hung a demandé au ministère de l’Industrie et du Commerce de garantir l’approvisionnement énergétique en toutes circonstances, tout en accélérant les réformes, la transformation numérique et la restructuration industrielle afin de soutenir l’objectif de croissance à deux chiffres.

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (à droite) et le Dr Santiago Dueñas Carrera, vice-président du groupe cubain BioCubaFarma, lors d’une conférence de presse à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

La coopération en biotechnologie, un nouveau moteur des relations Vietnam-Cuba

Un représentant de BioCubaFarma a souligné que l’amitié de longue date entre le Vietnam et Cuba constitue une base solide pour le développement d’une coopération globale, notamment dans les domaines scientifiques et technologiques – un moteur essentiel du développement socio-économique et de la souveraineté nationale en matière de santé.

Le ministre des Finances, Ngô Van Tuân, s'exprime devant l’Assemblée nationale de la 16e législature, le 21 avril. Photo: VNA

Réaliser une croissance à deux chiffres : "un défi de taille, mais une nécessité"

Depuis 1946, seules 13 économies dans le monde ont maintenu une croissance à deux chiffres pendant plus d’une décennie, leur permettant de passer du statut de pays à faible revenu ou en développement à celui de pays développé. Au cours des 40 années de rénovation du Vietnam, la croissance a dépassé les 9% à seulement deux reprises et n’a jamais atteint les deux chiffres.