Vers un développement rapide et durable de l’économie

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a publié le programme d’action du gouvernement pour un développement soutenu et durable de l’économie vietnamienne, notamment dans le cadre de l’Organisation mondiale du Commerce. Ce programme concrétise les démarches des ministères et des services pour accompagner efficacement les entreprises dans l'amélioration de leur compétitivité et créer les conditions permettant au Vietnam d’atteindre un haut niveau de développement.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a publiéle programme d’action du gouvernement pour un développement soutenu etdurable de l’économie vietnamienne, notamment dans le cadre del’Organisation mondiale du Commerce. Ce programme concrétise lesdémarches des ministères et des services pour accompagner efficacementles entreprises dans l'amélioration de leur compétitivité et créer lesconditions permettant au Vietnam d’atteindre un haut niveau dedéveloppement.

Ce programme a défini neuf tâchesessentielles, dont le perfectionnement de la législation et desinstitutions économiques, l’amélioration de la compétitivité nationale àtravers celle des entreprises et des produits, la modernisation del’agriculture, et le renforcement des mécanismes de coordination et desupervision de l’intégration du pays à l’économie mondiale.

Perfectionner la législation et les institutions économiques

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux grandesadministrations de réévaluer les politiques au commerce du Vietnam pourune pleine conformité aux règles de l’Organisation mondiale du Commerce,de réviser la législation en vue de la mise en oeuvre du futur accordde partenariat transpacifique, ainsi que d’élaborer et d'appliquer lastratégie d’intégration à l’économie mondiale pour 2020. Le Vietnam doitégalement définir un programme d’action pour la mise en oeuvre jusqu’en2020 d’une stratégie nationale en matière d'accords de libre- échange.Il préparera aussi une stratégie de développement de la coopérationéconomique et au commerce, et négociera des accords de coopération aucommerce et dans l’investissement avec ses partenaires les plusimportants. Le ministre de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoàng adéclaré que « le Vietnam est satisfait des avantages que lui donne sonintégration au monde. Ses grands partenaires s’intéressent davantage àlui désormais. Plusieurs blocs économiques, dont l’Union européenne etles pays de la région Asie-Pacifique, souhaitent négocier des accords decoopération économique avec le Vietnam. Le pays préconise d’intensifierces négociations. Il est actuellement partie à huit accords delibre-échange et en négocie six autres. L'institution d'accords delibre- échange avec ses partenaires importants facilitera la pénétrationdes produits vietnamiens dans les marchés du monde ».

S’agissant du perfectionnement de la législation, le Premier ministre apressé les ministères et services d’accélérer la simplification de 260formalités administratives, d'achever les amendements de plusieurs loisdont celles sur l’entreprise, sur l’investissement, sur la construction,sur le tourisme, sur l’emploi, sur la prévention et la lutte contre lacorruption. Il a aussi exigé le retrait des documents abscons au profitde documents clairs, précis et conformes aux engagements internationauxdu pays.

Améliorer la compétitivité nationale

Le ministère du Plan et de l’Investissement doit rendre compteannuellement au gouvernement des résultats de la mise en oeuvre duprojet global de restructuration économique et de transition de modèlede croissance pour améliorer la qualité, l’efficacité et lacompétitivité durant la période 2013-2020. Les ministères et servicesconcernés doivent élaborer des projets d’amélioration de lacompétitivité nationale et mettre en oeuvre le programme d’action pourl’application de la stratégie d’import-export pour la période 2011-2020et ses orientations pour 2030. Le ministère de l’Industrie et duCommerce doit rapporter annuellement au gouvernement la mise en oeuvredu projet de développement des industries auxiliaires. Il importe aussid’élaborer des plans et des stratégies de développement des produits etfilières marchandes suivant la stratégie de développement de la marquecommerciale nationale, de saisir pleinement les règles internationalessur les indications géographiques, sur l’origine des produits, surl’enregistrement des droits d’auteur et des marques commerciales afin dedéfendre les entreprises et les produits vietnamiens au sein ducommerce international.

Moderniser l’agriculture et développer les zones rurales

D'ici peu, le Vietnam élaborera une stratégie d’intégration de sonagriculture et de ses zones rurales à l’économie mondiale, ainsi qu'unprojet d’amélioration de la valeur ajoutée de ses produits agricoles,sylvicoles et aquacoles. Il perfectionnera ses politiques et proposerades mesures concrètes afin de développer l'économie coopérative dansl’agriculture. En 2013, le ministère de l’Agriculture et duDéveloppement rural a élaboré son plan d’action et défini 12 projetsspécifiques à chaque filière de culture, d’élevage, de sylviculture,d’aquaculture, de l'agroalimentaire et de l’hydraulique. Il aparticulièrement insisté sur les politiques de développement aquacole,d’assistance aux pêcheurs et d’utilisation des terres rizicoles.

La publication et la mise en oeuvre du programme d’actiongouvernemental contribuera au succès des préconisations et politiquesmajeures évoquées lors du 4ème plénum du Comité central du Particommuniste vietnamien pour le 10ème exercice. Il créera les bases d'undévelopper solide de l’économie du Vietnam en vue de franchir avecsuccès les étapes suivantes. -VOV/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.