Vers un développement rapide et durable de l’économie

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a publié le programme d’action du gouvernement pour un développement soutenu et durable de l’économie vietnamienne, notamment dans le cadre de l’Organisation mondiale du Commerce. Ce programme concrétise les démarches des ministères et des services pour accompagner efficacement les entreprises dans l'amélioration de leur compétitivité et créer les conditions permettant au Vietnam d’atteindre un haut niveau de développement.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a publiéle programme d’action du gouvernement pour un développement soutenu etdurable de l’économie vietnamienne, notamment dans le cadre del’Organisation mondiale du Commerce. Ce programme concrétise lesdémarches des ministères et des services pour accompagner efficacementles entreprises dans l'amélioration de leur compétitivité et créer lesconditions permettant au Vietnam d’atteindre un haut niveau dedéveloppement.

Ce programme a défini neuf tâchesessentielles, dont le perfectionnement de la législation et desinstitutions économiques, l’amélioration de la compétitivité nationale àtravers celle des entreprises et des produits, la modernisation del’agriculture, et le renforcement des mécanismes de coordination et desupervision de l’intégration du pays à l’économie mondiale.

Perfectionner la législation et les institutions économiques

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux grandesadministrations de réévaluer les politiques au commerce du Vietnam pourune pleine conformité aux règles de l’Organisation mondiale du Commerce,de réviser la législation en vue de la mise en oeuvre du futur accordde partenariat transpacifique, ainsi que d’élaborer et d'appliquer lastratégie d’intégration à l’économie mondiale pour 2020. Le Vietnam doitégalement définir un programme d’action pour la mise en oeuvre jusqu’en2020 d’une stratégie nationale en matière d'accords de libre- échange.Il préparera aussi une stratégie de développement de la coopérationéconomique et au commerce, et négociera des accords de coopération aucommerce et dans l’investissement avec ses partenaires les plusimportants. Le ministre de l’Industrie et du Commerce Vu Huy Hoàng adéclaré que « le Vietnam est satisfait des avantages que lui donne sonintégration au monde. Ses grands partenaires s’intéressent davantage àlui désormais. Plusieurs blocs économiques, dont l’Union européenne etles pays de la région Asie-Pacifique, souhaitent négocier des accords decoopération économique avec le Vietnam. Le pays préconise d’intensifierces négociations. Il est actuellement partie à huit accords delibre-échange et en négocie six autres. L'institution d'accords delibre- échange avec ses partenaires importants facilitera la pénétrationdes produits vietnamiens dans les marchés du monde ».

S’agissant du perfectionnement de la législation, le Premier ministre apressé les ministères et services d’accélérer la simplification de 260formalités administratives, d'achever les amendements de plusieurs loisdont celles sur l’entreprise, sur l’investissement, sur la construction,sur le tourisme, sur l’emploi, sur la prévention et la lutte contre lacorruption. Il a aussi exigé le retrait des documents abscons au profitde documents clairs, précis et conformes aux engagements internationauxdu pays.

Améliorer la compétitivité nationale

Le ministère du Plan et de l’Investissement doit rendre compteannuellement au gouvernement des résultats de la mise en oeuvre duprojet global de restructuration économique et de transition de modèlede croissance pour améliorer la qualité, l’efficacité et lacompétitivité durant la période 2013-2020. Les ministères et servicesconcernés doivent élaborer des projets d’amélioration de lacompétitivité nationale et mettre en oeuvre le programme d’action pourl’application de la stratégie d’import-export pour la période 2011-2020et ses orientations pour 2030. Le ministère de l’Industrie et duCommerce doit rapporter annuellement au gouvernement la mise en oeuvredu projet de développement des industries auxiliaires. Il importe aussid’élaborer des plans et des stratégies de développement des produits etfilières marchandes suivant la stratégie de développement de la marquecommerciale nationale, de saisir pleinement les règles internationalessur les indications géographiques, sur l’origine des produits, surl’enregistrement des droits d’auteur et des marques commerciales afin dedéfendre les entreprises et les produits vietnamiens au sein ducommerce international.

Moderniser l’agriculture et développer les zones rurales

D'ici peu, le Vietnam élaborera une stratégie d’intégration de sonagriculture et de ses zones rurales à l’économie mondiale, ainsi qu'unprojet d’amélioration de la valeur ajoutée de ses produits agricoles,sylvicoles et aquacoles. Il perfectionnera ses politiques et proposerades mesures concrètes afin de développer l'économie coopérative dansl’agriculture. En 2013, le ministère de l’Agriculture et duDéveloppement rural a élaboré son plan d’action et défini 12 projetsspécifiques à chaque filière de culture, d’élevage, de sylviculture,d’aquaculture, de l'agroalimentaire et de l’hydraulique. Il aparticulièrement insisté sur les politiques de développement aquacole,d’assistance aux pêcheurs et d’utilisation des terres rizicoles.

La publication et la mise en oeuvre du programme d’actiongouvernemental contribuera au succès des préconisations et politiquesmajeures évoquées lors du 4ème plénum du Comité central du Particommuniste vietnamien pour le 10ème exercice. Il créera les bases d'undévelopper solide de l’économie du Vietnam en vue de franchir avecsuccès les étapes suivantes. -VOV/VNA

Voir plus

Photo: VNA

Transport aérien : le Vietnam allège les redevances pour les nouvelles lignes

Le ministère de la Construction a publié la circulaire n°23/2026/TT-BXD, qui introduit des mesures d’incitation pour les compagnies vietnamiennes ouvrant de nouvelles lignes commerciales. Dès le 15 mai, elles peuvent bénéficier de 50 % de réduction sur les redevances de décollage, d’atterrissage et de navigation aérienne pendant 36 mois à partir du premier vol.

L’essence E10 (E10RON95) est disponibles à la pompe au Vietnam depuis le 1er juin 2026. Photo : VNA

📝Édito : Les détracteurs de l’essence E10 ont tort

La mise en œuvre de la feuille de route pour les biocarburants n’est pas une décision imposée ni une restriction des choix individuels, mais découle des impératifs du développement durable, de la sécurité énergétique, de la protection de l’environnement et du respect des engagements internationaux du Vietnam en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

L'industrie du cuir et de la chaussure attire des acheteurs au Salon d'automne 2025. Photo : VNA

Textile et chaussure : l’innovation technologique comme levier de croissance

Le fait que les sciences fondamentales constituent le socle du savoir national et la base indispensable à l'autonomie stratégique du pays, impose désormais une transformation profonde aux secteurs piliers de l'économie vietnamienne, en particulier au textile-habillement et à l'industrie de la chaussure, qui doivent progressivement abandonner le modèle fondé sur une main-d’œuvre à bas coût au profit de l'innovation technologique et de la montée en gamme.

Colloque sur la coopération technologique Vietnam-Italie dans la région du Piémont. Photo: VNA

Le Vietnam et le Piémont (Italie) ouvrent de nouvelles perspectives de coopération économique

Les orientations du Vietnam en faveur de l’industrialisation de haute technologie, de la transition verte et de l’innovation, ainsi que la croissance soutenue de son économie, son intégration croissante dans les chaînes d’approvisionnement régionales et les accords de libre-échange de nouvelle génération, ont suscité un vif intérêt auprès des entreprises italiennes.

Le secrétaire général du Parti communiste et président Tô Lâm visite le modèle d’usine pour les technologies de production avancées de Singapour. Photo : VNA

Innovation, IA et métro intelligent : les enseignements de la visite de Tô Lâm à Singapour

Lors de sa visite à Singapour, le Secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm a effectué une série de visites à des infrastructures technologiques et de transport de pointe, mettant en lumière l’intérêt du Vietnam pour les modèles singapouriens d’innovation, d’expérimentation industrielle et de gestion moderne des systèmes ferroviaires urbains.

Hanoï souhaite renforcer des partenariats mutuellement bénéfiques avec les groupes singapouriens

Hanoï souhaite renforcer des partenariats mutuellement bénéfiques avec les groupes singapouriens

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Tran Duc Thang, a salué la présence de longue date et les investissements à grande échelle des entreprises singapouriennes au Vietnam, certaines y étant implantées depuis plus de trente ans. Il a souligné que, dans le contexte du développement positif des relations bilatérales, l’expansion des investissements des groupes singapouriens contribuait activement au renforcement des liens économiques et commerciaux entre les deux pays.