Valorisation de l’art vocal Don ca tai tu

Pour la mise en œuvre du Programme national d'action pour la préservation et la valorisation du Don ca tai tu (chants des amateurs), un patrimoine culturel immatériel de l'Humanité, 21 villes et provinces du Nam Bô occidental et du Nam Bô oriental prennent mesures et organisent des activités pour honorer et développer cet art.
Pour la mise en œuvre duProgramme national d'action pour la préservation et la valorisation duDon ca tai tu (chants des amateurs), un patrimoine culturel immatérielde l'Humanité, 21 villes et provinces du Nam Bô occidental et du Nam Bôoriental prennent mesures et organisent des activités pour honorer etdévelopper cet art. Hô Chi Minh-Ville a élaboré le Projetgénéral de préservation et de valorisation de Don ca tai tu encoopération avec d’autres provinces, lequel sera soumis pour approbationau Premier ministre. Puis, sur cette base, les villes et les provincesélaboreront leurs propres mesures pour leurs espaces culturels. «C’est le premier patrimoine culturel du Sud reconnu par l’UNESCO. Avecl’aide du conservatoire de Hô Chi Minh-Ville, le Service de la culture,du sport et du tourisme de Hô Chi Minh-Ville doit achever le 1ertrimestre ce projet de préservation de valorisation de Don ca tai tu. Leministère de la Culture, des Sports et du Tourisme transmettra ensuiteune circulaire aux comités populaires de Hô Chi Minh-Ville et des autresprovinces et villes afin de leur affecter un budget pour sa mise enœuvre», a déclaré la vice-ministre Dang Thi Bich Liên lors d’une récenterencontre avec les représentants des 21 villes et provinces où le Donca tai tu est pratiqué. «À ce jour, la premièrerédaction de ce projet est achevée. Elle donne une priorité à lapréservation, à l’étude, à la promotion et à la formation. Le contenu decette dernière est très clair et accessible à la plupart des gens», aexpliqué le docteur Nguyên Thi My Liên, directrice adjointe duconservatoire de Hô Chi Minh-Ville. Selon les spécialistes, il faudraitdes politiques de soutien des artistes, équiper les clubs, et créer lesfonds de préservation de Don ca tai tu. «Un comitéd’élaboration d’un tel projet sera créé très prochainement en impliquantdes artistes, des chercheurs, et autres acteurs en ce domaine», aaffirmé Vo Trong Nam, directeur adjoint du Service de la culture, dusport et du tourisme de Hô Chi Minh-Ville. Vitalité d’un art vocal La population du Sud du pays considère le Don ca tai tu comme uneactivité spirituelle et culturelle indispensable et un élément de valeurde leur patrimoine culturel. Il est interprété à l’occasion de nombreuxévénements tels que festivals, rites, événements sociaux comme lesmariages et les anniversaires. Plusieurs des villes et provinces du Sudont souvent organisé des festivals, des formations et des concours decomposition de Don ca tai tu.
\
Le 1er festival de "don ca tài tu" en avril 2014 à la province de Bac Liêu.
Pour Bac Liêu, qui est l’undes berceaux de cet art vocal, le comité populaire provincial apromulgué un plan de préservation et de valorisation du patrimoineculturel immatériel de l’humanité Don ca tai tu pour la période2014-2020. Actuellement, il existe environ 200 clubs totalisant 1.500artistes formés. Les formations sont souvent organisées et suscitent laparticipation de gens de toutes origines, hommes d’affaires, soldats,policiers, etc. À Hô Chi Minh-Ville, le Don ca tai tu estinterprété au sein de familles de musiciens et de clubs de musique.Aujourd'hui, il y a 2.000 artistes dans 118 clubs. Cet art est aussidevenu une matière d’enseignement dans certaines écoles de la ville, etplusieurs formations pour enseignants ont été organisées. -CVN/VNA

Voir plus

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.