Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances

Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung expose les missions pour ce quinquennat 2016-2020. Il s’agit de renouveler globalement et plus fortement les institutions, et faire progresser les politiques.

Hanoi (VNA) - Lors d’une interview accordée à la presse, le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung, a exposé les missions pour ce quinquennat 2016-2020, notamment l’amélioration des institutions.

Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances ảnh 1Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung. Photo: VNA

- Comment appréciez-vous les réalisations du dernier quinquennat dans ce secteur ?
L’année 2015 marque la fin du Plan de développement socio-économique pour la période 2011-2015 qui se caractérise par une croissance soutenue sinon élevée, une maîtrise de l’inflation, une relance de l’activité économique, outre l’amélioration de l’environnement d’investissement et des capacités concurrentielles du Vietnam. Le secteur financier a mené à bien les missions qui lui avaient été confiées par le Parti communiste du Vietnam et l’État.

Premièrement, le secteur a privilégié la réforme de ses institutions financières sur tous les plans afin de les adapter aux exigences de l’intégration au monde. En cinq années, ce ne sont pas moins de 20 lois, 4 Résolutions de l’Assemblée nationale (AN), 3 Résolutions de son comité permanent, 99 arrêtés du gouvernement et 108 décisions du Premier ministre, qui ont été prises pour donner un cadre juridique à ce secteur, afin qu’il tienne sa place institutionnelle dans une économie socialiste de marché et poursuive ses innovations.

Deuxièmement, les politiques financières et monétaires ont permis de stabiliser notre économie, parvenant notamment à la maîtrise de l’inflation et au contrôle des prix sur le marché, mais aussi à soutenir les entreprises dans le règlement de leurs difficultés, au service de la croissance comme de l’attrait de l’investissement étranger.

Troisièmement, dans une conjoncture de forte baisse des cours du pétrole et de simplification des formalités fiscales dans le cadre de l’intégration du pays, le secteur financier a bien coordonné ses actions avec les autres secteurs, administrations et localités pour remplir ses missions annuelles et quinquennales concernant les finances publiques comme le marché financier. Malgré la morosité économique, les rentrées fiscales de 2011 à 2015 ont été le double de celles du quinquennat 2006-2010.

Quatrièmement, la réforme des formalités administratives fiscales et douanières a considérablement progressé, contribuant notablement à l’amélioration de l’environnement d’affaires - dont l’investissement, et de la compétitivité de notre pays. La modernisation du secteur fiscal, notamment la dématérialisation des déclarations fiscales et douanières et la mise en place d’un règlement électronique des obligations fiscales, a d’ores et déjà prouvé son efficacité.

Cinquièmement, la gestion de l’endettement de l’État a été menée de manière prudentielle, celle-ci étant demeurée en-deçà des seuils de sécurité. Fin 2015, les indices en la matière, notamment en matière de principal et de service de la dette, et de montant de la dette étrangère, n’ont pas dépassé les limites fixées par l’Assemblée nationale.

Sixièmement, les restructurations du secteur financier, dont les finances publiques, ont été poursuivies globalement. Ces opérations ont donné de bons résultats, notamment dans le secteur économique public. Le marché boursier s’est développé en assurant sa stabilité, et les dispositions de sa réorganisation ont été revues pour les améliorer. Fin 2015, son taux de capitalisation avait doublé par rapport à fin 2010, atteignant 35,3% du PIB.

Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances ảnh 2Un cadre de l’Office des douanes du port Cai Lân, province de Quang Ninh (Nord), aide deux entrepreneurs à effectuer en ligne leurs déclarations douanières. Photo: VNA

- Quels sont les tâches principales de 2016 et, plus largement, du quinquennat ?

De manière générale, il nous faudra poursuivre plus avant le renouvellement du secteur afin qu’il remplisse pleinement sa fonction de moteur du développement économique. Il s’agit de renouveler globalement et plus fortement nos institutions, et faire progresser nos politiques suivant les besoins et exigences de notre pays. Ces tâches doivent être menée concomitamment, répondre aux exigences de transparence et d’adaptabilité  d’une économie socialiste de marché, et d’intégration de notre pays.

Plus ordinairement, il faudra également revoir ponctuellement, suivant l’évolution de la situation, les politiques et mécanismes de gestion de l’endettement public, y compris au niveau des priorités entre projets de portée stratégique et de l’emploi des capitaux mobilisés par le secteur public. L’une de nos premières tâches sera d’établir un rapport d’évaluation des dispositions actuelles de la loi sur la gestion des dettes publiques pour l’Assemblée nationale. Une autre : revoir notre stratégie d’endettement de l’État pour 2020 et sa vision pour 2030 pour l’adapter aux nouvelles exigences du développement national.

Enfin, dans les mêmes buts et pour instituer un environnement économique loyal, il faut renforcer la lutte contre l’évasion fiscale et achever les réformes administratives et fiscales.

Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances ảnh 3La déclaration douanière favorise la gestion fiscale. Photo: VNA

​- Le ministère a-t-il une priorité particulière pour le marché financier ?

Les tâches que je vous ai présentées concernent essentiellement le secteur public et l’intervention économique de l’État. Avec la progression de l’intégration du Vietnam aux marchés mondiaux comme de la création d’une économie socialiste de marché, certains segments du marché financier, en particulier le marché boursier, doivent faire l’objet d’une nouvelle attention. Il faut comprendre qu’un marché financier pleinement effectif, transparent et concurrentiel, n’est pas seulement caractéristique d’une économie de marché, ce sont aussi les conditions pour être un formidable levier de développement.

Au-delà des impératifs de stabilité, il nous faut développer la Bourse du Vietnam, place qui, aujourd’hui, est d’une envergure bien moindre à celles de ses homologues régionaux, et accompagner les acteurs dont les capacités concurrentielles sont encore faibles. Cela passera par une amélioration des politiques et de la réglementation. J’envisage la soumission prochaine à l’Assemblée nationale d’un projet de réforme de la loi sur la Bourse, laquelle sera guidée par une volonté de réorganisation, de mise en conformité aux normes et pratiques internationales, et de garantie du respect des engagements internationaux. – CVN/VNA

Voir plus

Lors de l'ouverture de la Foire-exposition des cadeaux, des produits industriels ruraux typiques et des produits OCOP (« À chaque commune son produit »), couplée au Festival culinaire des délices des Hauts Plateaux du Centre 2025, au Centre culturel et touristique provincial de Dak Lak. Photo : VNA

Dak Lak : plus de 250 stands à la Foire des produits OCOP et industriels ruraux

Le 20 décembre, le Département de l’Industrie et du Commerce de la province de Dak Lak a inauguré la Foire-exposition des cadeaux, des produits industriels ruraux typiques et des produits OCOP (« À chaque commune son produit »), couplée au Festival culinaire des délices des Hauts Plateaux du Centre 2025, au Centre culturel et touristique provincial.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef Comité national de pilotage chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée s'exprime lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre insiste sur le développement substantiel et efficace du secteur privé

En concluant de la troisième réunion du Comité national de pilotage chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée tenue le 20 décembre à Hanoï, son chef, le Premier ministre Pham Minh Chinh, a insisté sur le développement substantiel, efficace et de percée du secteur privé.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole, soulignant l’orientation fondée sur l’esprit des « cinq pionniers, cinq “avoir” et cinq “ne pas” ». Photo : VNA

Économie et société numériques : le Premier ministre fixe les priorités stratégiques

Dans son discours de clôture présenté lors du IIIᵉ Forum national sur le développement de l’économie et de la société numériques, organisé ce samedi en ligne à destination de 34 villes et provinces, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné et exigé la mise en œuvre de l’orientation fondée sur l’esprit des «cinq pionniers, cinq "avoir" et cinq "ne pas"».

Une usine de fabrication de composants pour l'habillement située dans le parc industriel de Cam Khe, province de Phu Tho. Photo : VNA.

Rehausser le niveau de la sous-traitance industrielle

La capacité de la sous-traitance industrielle reflète directement l'autonomie d'une économie. Si le Vietnam a réalisé ces dernières années des avancées notables dans ce domaine, considéré comme l'épine dorsale de la production industrielle, il se heurte encore à des difficultés majeures, principalement des goulots d'étranglement technologiques. La maîtrise de la technologie et l'innovation demeurent donc les facteurs décisifs pour renforcer la compétitivité, accroître la valeur ajoutée nationale et contribuer à l'industrialisation du pays.

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

La Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque commerciale par actions pour l'investissement et le développement du Vietnam (BIDV) ont signé un accord de financement syndiqué de 250 millions de dollars pour promouvoir une agriculture durable au Vietnam et soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) détenues par des femmes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).