Une délégation de la Chambre des représentants américains reçue à Hanoi

Le Vietnam considère toujours les États-Unis comme l’un des partenaires les plus importants et apprécie la coordination étroite des deux parties dans les forums régionaux et internationaux, ainsi que sur les questions d’intérêt commun.
Hanoi(VNA) - Le Vietnam considère toujours les États-Unis comme l’un des partenairesles plus importants et apprécie la coordination étroite des deux parties dansles forums régionaux et internationaux, ainsi que sur les questions d’intérêtcommun, a déclaré vendredi 4 août à Hanoi le membre du Politburo et chef de laCommission économique du Comité central du Parti, Trân Tuân Anh.
Une délégation de la Chambre des représentants américains reçue à Hanoi ảnh 1Le membre du Politburo et chef de la Commission économique du Comité central du Parti, Trân Tuân Anh et le président de la Commission des voies et moyens de la Chambre des représentants américains, Jason Smith (à gauche). Photo: VNA


Recevant unedélégation de la Chambre des représentants américains dirigée par le présidentde sa Commission des voies et moyens, Jason Smith, le responsable vietnamien adéclaré que la coopération économique entre le Vietnam et les États-Unis sedéveloppe fortement, devenant un pilier important de leurs relationsbilatérales.

Les États-Unissont actuellement le plus grand marché d’exportation du Vietnam, tandis que leVietnam est le 7e partenaire commercial des États-Unis dans le monde et le plusgrand partenaire de la région de l’ASEAN.

Trân Tuân Anh a espéréqu’à travers cette visite de travail, les deux parties renforceront davantagela relation globale dans les domaines de la politique, de la diplomatie, de l’économie,du commerce, de l’investissement, de la science et de la technologie, enparticulier dans la sécurisation de la chaîne d’approvisionnement, desinfrastructures logistiques, de l’économie numérique, de la transition verte, del’agriculture durable, de la transition énergétique et de la protection de l’environnement.

Il a égalementexprimé sa conviction que le partenariat Vietnam-États-Unis continuera àprospérer et à atteindre de nouveaux sommets, au profit des deux peuples, ainsique pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans larégion Asie-Indo-Pacifique et le monde.

Pour sa part,Jason Smith a déclaré que les États-Unis souhaitent et soutiennent un Vietnam fort,indépendant, résilient et prospère.

Les États-Uniscontinueront de promouvoir la coopération globale entre les deux pays, enparticulier dans des domaines importants tels que le commerce, l’investissement,la science et la technologie, la transformation numérique, la transition verteet la formation de ressources humaines de haute qualité pour servir lesobjectifs de développement du Vietnam, a-t-il ajouté. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.