Un passionné de l’ancienne céramique de Quang Duc

Pour de nombreux collectionneurs de la ville de Tam Ky, province centrale de Quang Nam, le nom de Pham Van Phat est loin d’être inconnu.
Un passionné de l’ancienne céramique de Quang Duc ảnh 1 Le collectionneur Pham Van Phat et sa théière en céramique. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - Pour de nombreux collectionneurs de laville de Tam Ky, province centrale de Quang Nam, le nom de Pham Van Phat estloin d’être inconnu car ce dernier tient en sa possession des poteriescentenaires rares et précieuses.

Pham Van Phat habite et travaille dans la ville de TamKy, province de Quang Nam (Centre). Le modeste salon de sa maison regorged’anciennes poteries, de brûleurs d’encens, pots à chaux, assiettes et autresthéières. Plus que de simples céramiques, chaque objet contient la quintessencede cet art artisanal et l’âme de la culture vietnamienne au travers des siècles.Il s’agit d’une collection que ce quinquagénaire dorlote et choie comme laprunelle de ses yeux.

Une passion sans limite

Pham Van Phat a voyagé pendant dix ans dans les régionsdu Nord au Sud à la recherche de céramiques originales. Ayant consacré beaucoupde temps et d'énergie à la recherche des poteries de Quang Duc, ces dernièressont celles que M. Phat affectionnent tout particulièrement. D’année en année,le tourbillon de la vie quotidienne ne lui a jamais fait renoncer à sa passioninfinie à l’égard de ces antiquités et il s’attèle toujours autant à décoderles tranches de l’histoire tout en étudiant les mystères se cachant derrièreles lettres et images tracées sur les façades de chaque objet.

Il raconte que la poterie de Quang Duc est apparue il y a300 ans, dans le village éponyme, du district de Tuy An, province de Phu Yên(hauts plateaux du Centre). Entre les XVIe et XVIIe siècles, les membres de lalignée des Nguyên résidant à Binh Dinh avaient rapporté les techniques deconfection des céramiques à Phu Yên. Dans le temps, ces céramiques étaientfabriquées sous les mains habiles et méticuleuses des habitants de cette terreensoleillée, avec minutie, créativité et dextérité. À présent, ce métiern’existe plus que dans la commune de An Thach, district de Tuy An, ville de TuyHoà, Phu Yên.

M. Phat aime particulièrement les pots à chaux enporcelaine bleue. Son "pactole" en recèle notamment une dizaine depièces, chacune possédant un charme propre et unique. Selon lui, ce qui donnela particularité aux céramiques de Quang Duc se trouve dans les ingrédients etdans les techniques de cuisson.

Les conditions naturelles et géographiques du Tây Nguyênont offert au fleuve Cai une argile extraordinaire constituant la matièreprincipale de la confection de ces poteries. Mais l’élément décisif de sabeauté typique réside dans le processus de fabrication et de l’usage d’uningrédient spécial : le coquillage à coque de sang issu du marais d'O Loan, àPhu Yên. Ces coquillages, après avoir été prélevés, sont mélangés avec du boisséché avant d’être introduit dans le four pour la cuisson des objets pendanttrois jours consécutifs. À haute température, les coques fondent et formentainsi des couleurs vivantes pour les produits. Il s’agit d’une technique à lafois difficile et rare qui diffère avec celle d’autres villages de céramique duNord comme du Sud.

Des poteries qui racontent des histoires
Un passionné de l’ancienne céramique de Quang Duc ảnh 2 Les pots à chaux en céramique de Quang Duc.
Pour ce collectionneur, rien ne lui plaît plus que derester pendant des heures dans son salon à admirer la beauté de ces objets avecnostalgie et étudier les histoires cachées derrières les motifs et dessinsdressées sur ces derniers. Il s’agit des traits culturels appartenant à cellesde Dông Son, Sa Huynh, Oc Eo ainsi qu’aux dynasties de Ly, Trân, Lê et Nguyên,notamment. "Les antiquités ont non seulement un charme unique maisrenferment également des messages, des leçons sur la vie, elles relatent les uset coutumes que les ancêtres ont laissées à travers des motifs décoratifs. Ilsrevêtent tous une grande signification!", a confié M. Phat.

En effet, les potiers de Quang Duc étaient des artisanstrès raffinés qui mettaient un point d’honneur à ajouter une touche artistiquesur les céramiques, que ce soit par des histoires, poèmes ou tableaux abordantla vie, les travaux champêtres, les croyances, ainsi que les vicissitudes dutemps.

En admirant ces objets, ces scènes de la vie d’antandatant de plusieurs siècles s’exposant sous ses yeux, M. Phat garde toujours lafarouche volonté de décrypter les secrets qui se cachent sous les objets de sacollection. Mais le passionné de céramique ne s’arrête pas là, en effet cedernier élabore un livre sur ces mystères tout en racontant avec détails laculture et l’histoire du pays. "À travers ce livre, les générationssuivantes auront l’occasion de mieux comprendre la tradition, les mœurs ainsique le mode de vie des Vietnamiens d’autrefois", a-t-il conclu.-CVN/VNA

Voir plus

Mme Ngo Phong Ly (2e à droite) offre des livres à la Bibliothèque centrale Oodi. Photo : VNA

L’épouse du SG To Lam visite la Bibliothèque centrale Oodi en Finlande

Dans le cadre de la visite officielle en Finlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam, son épouse, Mme Ngo Phuong Ly et Mme Suzanne Innes-Stubb, épouse du président finlandais, ont visité dans la matinée du 21 octobre (heure locale) la Bibliothèque centrale Oodi, à Helsinki.

Le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » attire près de 300 athlètes venus de 19 pays et territoires. Photo: VNA

Près de 300 athlètes participent au tournoi international de badminton à Ninh Binh

Du 21 au 26 octobre, le Service de la Culture et des Sports de la province de Ninh Binh (Nord), en coordination avec la Fédération vietnamienne de badminton, organise le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » au Palais des Sports de Ninh Binh. Il s’agit d’une compétition de niveau 2 reconnue par la Fédération mondiale de badminton (BWF).

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty). Photo: hanoimoi.vn

Hanoï : Célébration de la Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 dans le Vieux Quartier

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty).

Un numéro artistique interprété par des fonctionnaires et des épouses de l'ambassade du Vietnam à Bruxelles. Photo: VNA

Célébration de la Journée des femmes vietnamiennes en Belgique

En cette douce saison automnale, la communauté des femmes vietnamiennes en Belgique, vêtues de leur tunique traditionnelle, s'est réunie à Bruxelles pour célébrer la Journée des femmes vietnamiennes du 20 octobre, marquant également le 95e anniversaire de la fondation de l'Union des femmes vietnamiennes – une occasion dédiée à honorer la beauté, la force et l'âme des femmes du Vietnam.

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage de My Nghiep, situé dans la commune de Ninh Phuoc, province de Khanh Hoa (Centre), est depuis longtemps reconnu comme le berceau du métier traditionnel de tissagedes brocatelles du peuple Cham. Les habitants continuent de conserver l'ancien métier avec des techniques traditionnelles minutieuses, exigeant habileté et expérience. Malgré de nombreuses transformations et difficultés, les villegeois de My Nghiep persiste à maintenir ce métier ancestral, faisant des brocatelles Cham un symbole culturel unique du Centre du Vietnam.

La délégation vietnamienne participant aux Jeux paralympiques de Paris 2024. Photo: VNA

Le Vietnam se prépare pour les Jeux paralympiques de 2028

Le handisport vietnamien a parcouru un long chemin depuis 1995, passant d'initiatives locales à une présence internationale, avec des ambitions grandissantes. Le Comité paralympique national intensifie ses actions et vise des médailles aux Jeux paralympiques de 2028.

Les visiteurs pourront explorer les célèbres collections du musée sous un éclairage d’ambiance, grâce à iMuseum VFA. Photo: baovanhoa.vn

Le Musée des beaux-arts du Vietnam vous emmène au bout de la nuit

Le Musée des beaux-arts du Vietnam lance un nouveau produit touristique culturel intitulé «Nuit de musée», offrant aux visiteurs une occasion unique d’explorer le musée à la nuit tombée et de profiter d’un riche mélange d’art et d’expériences interactives.