Un mystérieux chaudron de bronze vieux de trois siècles

Le chaudron de bronze de Câm Thuy, actuellement exposé au musée provincial de Thanh Hoa, continue d’être le sujet de débats de la part des historiens et archéologues. Plus de détails.

Hanoi (VNA) - Le chaudron de bronze de Câm Thuy, actuellement exposé au musée provincial de Thanh Hoa, continue d’être le sujet de débats de la part des historiens et archéologues. Plus de détails.

Un mystérieux chaudron de bronze vieux de trois siècles ảnh 1Le chaudronde bronzede Câm Thuy. Photo : Archives/CVN

La province de Thanh Hoa (Centre) est fière d’avoir huit représentants dans la Liste des trésors nationaux. Parmi eux, le grand chaudron de bronze de Câm Thuy, actuellement exposé au musée provincial.

Tous les historiens et archéologues s’accordent sur ce point : ce chaudron a une signification historique importante relative à l’époque des rois Lê Trung Hung (1533-1788). Il révèle aussi une technique de moulage de bronze ingénieuse pour l’époque.

Un signe de pouvoir réservé aux monarques

Au début des années 1980, en aidant les habitants locaux à construire une route au carrefour de Dinh Huong, dans la ville de Thanh Hoa, province éponyme, une unité militaire a trouvé ce chaudron enfoui sous trois mètres sous terre, presque intact. Quelques années plus tard, la pièce a été déposée au musée provincial.

Pesant près d’une tonne, le chaudron est haut de 79,8 cm. Son diamètre est de 134,4 cm au sommet, de 115 cm au fond. Il compte six poignées, à distance égale, en forme de cordes tressées. Le bord est orné de motifs de fleurs de citronniers, de lianes et de nuages.

En analysant les idéogrammes chinois gravés sur le bord, les historiens ont appris l’année de fabrication et le propriétaire. Il a été moulé le 28e jour du 11e mois lunaire en 1752 de l’époque Lê Trung Hung. Son propriétaire est Pham Ngô Câu, envoyé spécial du roi chargé de la gestion du district de Câm Thuy. En comparaison avec 15 autres chaudrons géants fabriqués sous la dynastie des Nguyên (1802-1945) actuellement exposés à Huê, «celui de Câm Thuy est le plus imposant», affirme Bùi Thi Thuân, responsable de la gestion des biens du musée.

Un propriétaire apprécié des souverains

D’après le manuscrit Lê Quý kỷ sự (Notes sur les événements de la fin de l’époque des Lê, Éditions des sciences sociales, 1992), de l’historien Nguyên Thu (1799-1855), le chaudron était un symbole de pouvoir et de fortune des empereurs. Seuls eux avaient le droit d’en autoriser la fabrication. Celui de Câm Thuy est une exception. Pourquoi un mandarin envoyé spécial du roi s’est-il fait fabriquer ce symbole royal ? «Durant l’étude de la pièce, les chercheurs ont avancé diverses hypothèses sur le but de sa fabrication, sans parvenir à une conclusion définitive. La question reste toujours ouverte», souligne Nguyên Thanh Hiên, vice-directrice du musée provincial.

Un mystérieux chaudron de bronze vieux de trois siècles ảnh 2Quelques détails sur le bord du chaudron. Photo : Archives/CVN

Selon les annales historiques, Pham Ngô Câu, qui servait le seigneur Trinh Sâm (1739-1782), était un mandarin apprécié et choyé. Selon l’ouvrage Khâm đinh Viêt su thông giám cuong muc (Annales des Nguyên, Éditions de l’éducation, 1998), durant les années où il assumait le poste de chef du district de Thuân Hoa, Pham Ngô Câu  se préoccupait de l’éducation des habitants. Ainsi, en 1777, il a demandé au seigneur Trinh Sâm de rétablir les écoles dans cette région souvent touchée par les conflits militaires entre les seigneurs du Nord et du Sud. La proposition a été immédiatement acceptée.

Dans le dictionnaire des Person-nages historiques du Vietnam (Éditions des sciences sociales, 1992), Pham Ngô Câu est décrit comme un mandarin des arts martiaux de la cour royale, très apprécié du roi Lê Hiên Tông (1717-1786) et du seigneur Trinh Sâm. 

Très peu de documents précisent le travail de Pham Ngô Câu dans le district de Câm Thuy comme envoyé spécial du roi. Mais sur la base de ses années de travail dans le district de Thuân Hoa, les historiens affirment que ce personnage pesait dans les affaires de la cour. «Plusieurs historiens penchent sur la possibilité selon laquelle Pham Ngô Câu a fait fabriquer ce chaudron pour montrer son pouvoir personnel», conclut Mme Thanh Hiên. -CVN/VNA

Voir plus

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.

La réalisatrice Nguyên Bông Mai. Photo: vietnamnet.vn

Le Vietnam diffuse son message de paix et de préservation culturelle au Venezuela

Le Vietnam a apporté un vent de diversité culturelle à la « Conférence internationale des peuples autochtones pour la paix et le développement » tenue les 8 et 9 décembre à Caracas, au Venezuela. Seule nation asiatique présente à cet événement international, le Vietnam a mis l'accent sur la préservation de l'identité nationale comme fondement de la paix.