Un mystérieux chaudron de bronze vieux de trois siècles

Le chaudron de bronze de Câm Thuy, actuellement exposé au musée provincial de Thanh Hoa, continue d’être le sujet de débats de la part des historiens et archéologues. Plus de détails.

Hanoi (VNA) - Le chaudron de bronze de Câm Thuy, actuellement exposé au musée provincial de Thanh Hoa, continue d’être le sujet de débats de la part des historiens et archéologues. Plus de détails.

Un mystérieux chaudron de bronze vieux de trois siècles ảnh 1Le chaudronde bronzede Câm Thuy. Photo : Archives/CVN

La province de Thanh Hoa (Centre) est fière d’avoir huit représentants dans la Liste des trésors nationaux. Parmi eux, le grand chaudron de bronze de Câm Thuy, actuellement exposé au musée provincial.

Tous les historiens et archéologues s’accordent sur ce point : ce chaudron a une signification historique importante relative à l’époque des rois Lê Trung Hung (1533-1788). Il révèle aussi une technique de moulage de bronze ingénieuse pour l’époque.

Un signe de pouvoir réservé aux monarques

Au début des années 1980, en aidant les habitants locaux à construire une route au carrefour de Dinh Huong, dans la ville de Thanh Hoa, province éponyme, une unité militaire a trouvé ce chaudron enfoui sous trois mètres sous terre, presque intact. Quelques années plus tard, la pièce a été déposée au musée provincial.

Pesant près d’une tonne, le chaudron est haut de 79,8 cm. Son diamètre est de 134,4 cm au sommet, de 115 cm au fond. Il compte six poignées, à distance égale, en forme de cordes tressées. Le bord est orné de motifs de fleurs de citronniers, de lianes et de nuages.

En analysant les idéogrammes chinois gravés sur le bord, les historiens ont appris l’année de fabrication et le propriétaire. Il a été moulé le 28e jour du 11e mois lunaire en 1752 de l’époque Lê Trung Hung. Son propriétaire est Pham Ngô Câu, envoyé spécial du roi chargé de la gestion du district de Câm Thuy. En comparaison avec 15 autres chaudrons géants fabriqués sous la dynastie des Nguyên (1802-1945) actuellement exposés à Huê, «celui de Câm Thuy est le plus imposant», affirme Bùi Thi Thuân, responsable de la gestion des biens du musée.

Un propriétaire apprécié des souverains

D’après le manuscrit Lê Quý kỷ sự (Notes sur les événements de la fin de l’époque des Lê, Éditions des sciences sociales, 1992), de l’historien Nguyên Thu (1799-1855), le chaudron était un symbole de pouvoir et de fortune des empereurs. Seuls eux avaient le droit d’en autoriser la fabrication. Celui de Câm Thuy est une exception. Pourquoi un mandarin envoyé spécial du roi s’est-il fait fabriquer ce symbole royal ? «Durant l’étude de la pièce, les chercheurs ont avancé diverses hypothèses sur le but de sa fabrication, sans parvenir à une conclusion définitive. La question reste toujours ouverte», souligne Nguyên Thanh Hiên, vice-directrice du musée provincial.

Un mystérieux chaudron de bronze vieux de trois siècles ảnh 2Quelques détails sur le bord du chaudron. Photo : Archives/CVN

Selon les annales historiques, Pham Ngô Câu, qui servait le seigneur Trinh Sâm (1739-1782), était un mandarin apprécié et choyé. Selon l’ouvrage Khâm đinh Viêt su thông giám cuong muc (Annales des Nguyên, Éditions de l’éducation, 1998), durant les années où il assumait le poste de chef du district de Thuân Hoa, Pham Ngô Câu  se préoccupait de l’éducation des habitants. Ainsi, en 1777, il a demandé au seigneur Trinh Sâm de rétablir les écoles dans cette région souvent touchée par les conflits militaires entre les seigneurs du Nord et du Sud. La proposition a été immédiatement acceptée.

Dans le dictionnaire des Person-nages historiques du Vietnam (Éditions des sciences sociales, 1992), Pham Ngô Câu est décrit comme un mandarin des arts martiaux de la cour royale, très apprécié du roi Lê Hiên Tông (1717-1786) et du seigneur Trinh Sâm. 

Très peu de documents précisent le travail de Pham Ngô Câu dans le district de Câm Thuy comme envoyé spécial du roi. Mais sur la base de ses années de travail dans le district de Thuân Hoa, les historiens affirment que ce personnage pesait dans les affaires de la cour. «Plusieurs historiens penchent sur la possibilité selon laquelle Pham Ngô Câu a fait fabriquer ce chaudron pour montrer son pouvoir personnel», conclut Mme Thanh Hiên. -CVN/VNA

Voir plus

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.