Un musée à la gloire de la presse vietnamienne

De nombreux objets et documents rares liés à l’histoire du journalisme sont exposés au Musée de la presse vietnamienne, à Hanoï.

Hanoi (VNA) – De nombreux objets et documents rares liés à l’histoire du journalisme sont exposés au Musée de la presse vietnamienne. Il a pour mission de préserver le patrimoine culturel illustrant les événements qui ont marqué le journalisme national.

Un musée à la gloire de la presse vietnamienne ảnh 1Musée de la presse vietnamienne à Hanoï. Photo : CVN


Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a signé en 2017 la décision N°118 approuvant la création du Musée de la presse vietnamienne, placé sous la tutelle de l’Association des journalistes du Vietnam. 

Une valeur historique inestimable

Le musée a été inauguré le 19 juin 2020 dans la rue Duong Dinh Nghê, arrondissement de Câu Giây, à Hanoï, à l’occasion du 95e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925). Il assume la tâche de collecter, d’examiner et d’estimer la valeur des patrimoines culturels retraçant la fondation et le parcours de la presse révolutionnaire vietnamienne.

Suite à l’approbation du projet de création du Musée de la presse vietnamienne par le gouvernement en 2014, l’Association des journalistes du Vietnam a lancé une grande campagne de collecte d’objets dans l’ensemble du pays. Le musée a organisé des cérémonies de réception d’objets confiés par de nombreux organes de presse, journalistes en activité ou non et leurs familles, de tout le pays. Il s’agissait entre autres de clichés pris pendant la guerre contre les Américains (1954-1975), d’anciens appareils photo et ordinateurs.

"Ces objets sont très précieux, non seulement pour les donateurs mais aussi pour le patrimoine commun de la presse vietnamienne. Ils nécessitent d’être préservés avec soin. Le musée a reçu le soutien enthousiaste des journalistes et organes de presse du pays. Depuis 2017, nous avons collecté plus de 20.000 artefacts", a partagé Trân Thi Kim Hoa, directrice du Musée de la presse vietnamienne. Grâce au musée, l’âme de ces objets est préservée et exposée à la vue de tous, et chaque film, journal, photo ou artefact lié au journalisme et aux journalistes se voit à jamais attribuer une valeur historique inestimable et irremplaçable.

Témoignage du métier

Un musée à la gloire de la presse vietnamienne ảnh 2Objets et documents remis au Musée de la presse vietnamienne. Photo : CVN

"Malgré une capacité limitée, nous continuons d’encourager la collecte de documents, artefacts, photos et autres articles qui revêtent une grande signification pour les activités journalistiques du Vietnam lors de la période historique dont nous souhaitons témoigner. Espérons que le musée donnera une nouvelle vie aux objets sommeillant dans les archives afin qu’ils accomplissent leur devoir de témoigner du métier de journaliste et de la lutte du peuple et des soldats vietnamiens pour la survie, l’édification de la nation et la défense de la Patrie", s’est exprimé le journaliste Trân Ba Lan, ancien doyen de la Faculté de presse de l’Académie de journalisme et de communication.  

Ces artefacts sont dispersés un peu partout dans le pays et à l’étranger. Certains ont même disparu. "J’ai fait don de 15 livres de théâtre au Musée de la presse vietnamienne. Plusieurs ont été oubliés ou ont disparu depuis des dizaines d’années. Le musée permettra de les préserver et de les promouvoir", a partagé l’écrivain et journaliste Ngô Thao, ancien directeur de la Maison d’édition du théâtre.

Parmi les nombreux objets exposés, on peut admirer l’enregistreur Marantz, les caméscopes Panasonic M9000 utilisés en 1992 et Panasonic AJ D200 ainsi que le moniteur Sony utilisé au studio de la Radio- Télévision de Bac Giang de 1992 à 2012. "J’ai remis au musée de nombreux souvenirs attachés à diverses périodes de mon métier. Quand les journalistes s’y rendront, ils pourront revivre les moments historiques auxquels ils ont contribué", a confié le journaliste Hà Dang, ancien rédacteur en chef du journal Nhân Dân (Le Peuple) et de la revue Công San (Communisme). – CVN/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.