Un livre sur la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam traduit et publié au Japon

Le livre "Hoang Sa - Truong Sa: Arguments et Evénements" sur la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam a été traduit en japonais par le professeur Kazutaka Hashimoto de l'Université Kanto Gakuin.
Un livre sur la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam traduit et publié au Japon ảnh 1La traduction japonaise de "Hoang Sa - Truong Sa: Arguments et Evénements". Photo: VNA

Tokyo (VNA) - Le livre "Hoang Sa - Truong Sa: Arguments et Evénements" sur la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam a été traduit en japonais par le professeur Kazutaka Hashimoto de l'Université Kanto Gakuin et largement publié dans ce pays.

Ce livre, écrit par Dinh Kim Phuc et publié en 2012 au Vietnam, est une recherche complète, fournissant des preuves historiques tout à fait suffisantes et des références juridiques internationales pour affirmer la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

Le livre se compose de quatre parties, couvrant le contexte et la situation en Mer Orientale; des preuves historiques et des fondements juridiques pour affirmer la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa ; des arguments contre les revendications de souveraineté irrationnelles; des solutions aux différends de souveraineté sur Mer Orientale; et un annexe contenant des entretiens avec de nombreux auteurs vietnamiens et étrangers.

La version japonaise a été largement publiée par de nombreux éditeurs japonais et introduite par un certain nombre d'instituts de recherche, d'universités et d'experts japonais comme document de référence, contribuant à transmettre le message sur la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam à la communauté internationale en général et au Japon en particulier.

Le professeur Kazutaka Hashimoto est actuellement responsable des programmes de formation en sociologie au Département de sociologie appliquée de l'Université Kanto Gakuin. En 1999, il a été conférencier invité au Centre de recherche japonais relevant du Centre national des sciences sociales et humaines à Hanoï. Il est l'auteur de nombreux livres et articles de recherche sociologique sur les sociétés japonaise et vietnamienne. -VNA

Voir plus

Cérémonie de signature pour le 171e rapatriement des ossements de militaires américains. Photo: VNA

Rapatriement des ossements de soldats américains portés disparus

La 171e cérémonie de rapatriement des ossements de soldats américains portés disparus au combat (MIA) pendant la guerre du Vietnam s'est déroulée à l'aéroport de Gia Lâm à Hanoï le 13 décembre, suite à des recherches unilatérales menées récemment dans la province septentrionale de Lào Cai.

En 2026, Hanoï prévoit d'investir dans la construction de trois ponts et d’un tunnel routier sous le fleuve Rouge. Photo : anninhthudo.vn

Hanoi envisage de construire un tunnel routier sous le fleuve Rouge

Le Conseil de gestion des projets de transport de Hanoi a récemment soumis une proposition pour la construction d’un tunnel routier sous le fleuve Rouge, le long de l’axe du périphérique 2,5, pour un coût total estimé à 46.534 milliards de dôngs (près de 1,8 milliard de dollars).

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (au milieu), préside la conférence consacrée au bilan de la lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs durant le 13ᵉ mandat du Parti. Photo: VNA

Le SG du Parti To Lam préside une conférence-bilan sur la lutte contre la corruption

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, également chef du Comité central de pilotage de la prévention et de la lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs, a présidé, jeudi matin 11 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan de ce combat majeur durant le 13ᵉ mandat du Parti.

Soutien aux populations des zones inondées. Photo d'illustration : VNA

La communauté internationale réaffirme son soutien au Vietnam dans la transition énergétique

L’ambassade de France et l’ambassade du Brésil à Hanoï ont conjointement organisé, le 11 décembre, une conférence de presse, à l’occasion du 10ᵉ anniversaire de l’Accord de Paris sur le climat et afin de prolonger les résultats de la 30ᵉ Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique (COP30), récemment tenue à Belém, au Brésil.