Un colloque sur l’application de l’Accord de coopération dans la pêche au Golfe du Bac Bo

Un colloque sur le bilan des 15 ans de l’application de l’Accord de coopération dans la pêche au Golfe du Bac Bo entre le Vietnam et la Chine a eu lieu le 9 avril dans la ville portuaire de Hai Phong.

Hai Phong, 10 avril (VNA) –Un colloque sur le bilan des 15 ans de l’application de l’Accord de coopérationdans la pêche au Golfe du Bac Bo entre le Vietnam et la Chine a eu lieu le 9avril dans la ville portuaire de Hai Phong au Nord.

Dans un rapport,le colonel Tran Van Nam, président du Département de la profession et du droitdes Garde-côtes, durant ces 15 dernières années, les forces de garde-côtes ontmené à bien la mission internationale et la coopération avec les forceschinoises dans la supervision de l’application de l’Accord de coopération dansla pêche au Golfe du Bac Bo. Des colloques et rencontres bilatéraux et lespatrouilles communes en mer sont régulièrement organisés tandis que le partaged’informations est accéléré.

Au pays, lesforces de garde-côtes ont étroitement coopéré avec la Marine, lesgarde-frontières, Surveillance des ressources halieutiques et respecté pleinementles politiques du Parti, de l’Etat et du droit national ainsi que lesrèglementations de cet accord, ce contribuant à garantir l’ordre, la sécurité enmer et la défense de la souveraineté insulaire et maritime du pays.

Depuis 2006, lesdeux parties ont effectué 16 contrôles intersectoriels au Golfe du Bac Bo pour31 bateaux de pêche vietnamiens et chinois, outre les relâchements de géniteurs de poisson dans les eaux du golfe du Bac Bô, les entrainements de recherche et sauvetage, les échanges entrede jeunes officiers…

En outre, les forces de garde-côtes ont superviséet découvert les violations d’environ 13.380 bateaux de pêche chinois, dontprès de 8.820 bateaux sont entrés dans les eaux vietnamiennes. Environ 3,6milliards de dongs d’amende ont été récupérés. -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l'ambassadeur du Koweït au Vietnam, Yousef Ashour Al-Sabbagh. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Koweït

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que le Vietnam et le Koweït se coordonnent étroitement pour concrétiser les contenus convenus, notamment en garantissant la sécurité des citoyens vietnamiens au Koweït et en mettant en œuvre le Plan d'action pour la période 2026-2030 vers une diversification des domaines de coopération.

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.