Truong Tân Sang achève sa visite officielle aux USA

Le président vietnamien Truong Tân Sang a quitté vendredi New York, achevant avec succès sa visite officielle aux États-Unis sur l’invitation de son homologue américain Barack Obama.
Le président vietnamienTruong Tân Sang a quitté vendredi New York, achevant avec succès savisite officielle aux États-Unis sur l’invitation de son homologueaméricain Barack Obama.

Auparavant dans la mêmejournée, le chef de l’État vietnamien a rencontré des éducateurs et deséconomistes, vétérans de guerre des deux pays, et les représentants dela communauté vietnamienne aux États-Unis.

Il adéclaré aux responsables de la Vietnam Education Foundation et auxreprésentants de certaines universités américaines que l’éducation estune des priorités de la coopération entre le Vietnam et les États-Unisdepuis l’établissement de leurs relations diplomatiques bilatérales en1995.

De concert avec les programmes de coopérationefficaces en cours comme Fulbright et Higher Engineering EducationAlliance Programme, les gouvernements, organisations et particuliers desdeux pays ont également mis en œuvre une série d’initiatives pourexploiter les potentialités de coopération dans l’éducation et laformation, a-t-il indiqué.

Le nombre des étudiantsvietnamiens aux États-Unis ont quintuplé en dix ans, à plus de 15.000,ce qui fait du Vietnam le premier pays en Asie du Sud-Est et le 8e paysdu monde en terme d’étudiants aux États-Unis.

L’établissement du partenariat intégral Vietnam - États-Unis durant savisite va créer un nouveau cadre qui devra accélérer les relationsbilatérales, y compris dans l’éducation, a souligné le dirigeantvietnamien.

Le Vietnam considère l’éducation commeune première priorité nationale sur son chemin de l’industrialisation etde la modernisation, a-t-il encore indiqué, ajoutant que les États-Unissont son partenaire de premier rang dans le développement del’éducation.

Truong Tân Sang a appelé lesresponsables de l’éducation américaine de redoubler d’efforts pourrenforcer la coopération dans l’éducation avec le Vietnam comme ellejoue un rôle important dans le développement des ressources humaines, unfateur clé pour le développement.

Durant cetterencontre, les Américains ont convenu de prendre des initiativesconcrètes sur la formation des étudiants vietnamiens aux États-Unis, laconstruction des universités au Vietnam, et l’amélioration desmécanismes de coopération entre les deux pays.

Egalement à New York, le 25 juillet, le président Truong Tân Sang arencontré l’ancien président américain Bill Clinton et son épouse,l’ancienne secrétaire d’Etat américaine Hilary Clinton. Il leur ainformés des résultats de son entretien avec le président Barack Obama,au cours duquel les deux pays ont déclaré établir leur partenariatintégral, en disant que ces résultats ont été contribués en partie parle couple.

Truong Tan Sang s’adresse aux chercheurs du CSIS

Dans le cadre de sa visite officielle aux États-Unis, le présidentTruong Tân Sang a prononcé vendredi un discours au Centre d’étudesstratégiques et internationales (CSIS) à propos des relationsvietnamo-américaines en Asie-Pacifique. Il a souligné que ces relationsavaient été élargies et avaient atteint un niveau supérieur dans diversdomaines. Pour le Vietnam, le renforcement des liens avec les États-Uniss’inscrit dans sa politique extérieure qui tend vers l’indépendance,l’autonomie, la diversification, la multilatéralisation et uneintégration internationale active. Dans cet esprit, le Vietnam souhaiteapprofondir et pérenniser ses relations avec les partenaires importants,a-t-il indiqué. Selon lui, la coopération vietnamo-américaine devraenglober tous les domaines: politique-diplomatie, économie, commerce,investissement, éducation, sciences-technologies, défense et sécurité.

Le Vietnam et les États-Unis ont réaffirmé leurdétermination et se sont engagés, avec les autres pays concernés, àachever les négociations de l’accord de partenariat trans-pacifiqueselon le calendrier prévu. Ils feront en sorte que ce soit un accordéquilibré propice au développement commun. La participation à cet accordcontribuera à l’accélération de la restructuration économique, aurenouvellement du modèle de croissance et à l’amélioration del’environnement d’investissement au Vietnam, a affirmé Truong Tan Sang.

Selon lui, à côté de l’accord de partenariattrans-pacifique, le Vietnam va intensifier sa coopération avec lesEtats-Unis dans différents forums, dans le cadre de l’ASEAN, de lasous-région du Mékong, du sommet de l’Asie de l’Est et de l’APEC.Certes, les deux pays doivent encore résoudre plusieurs problèmespersistants, mais d’après Truong Tan Sang, le Vietnam et les États-Unisont adopté de nouvelles approches dans leurs relations. Les embargos etles sanctions ont cédé la place à la réconciliation et à la coopérationmultisectorielle.

Le message que je souhaite voustransmettre, c’est la volonté du Vietnam de voir la coopérationintégrale entre les deux pays se renforcer dans l’intérêt des deuxpeuples. Ensemble, nous devons oeuvrer à l’édification d’uneAsie-Pacifique de paix, stable, dynamique et prospère. Nous devons fairede notre mieux et collaborer dans un esprit de respect, d’égalité etd’intérêt mutuel, afin d’aboutir à cet objectif commun, a-t-il souligné.

A cette occasion, le président Truong Tân Sang arépondu à de nombreuses questions qui lui ont été posées par deschercheurs américains et des Vietnamiens résidant aux États-Unis. – VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.