Truc Lam Yen Tu, une école du bouddhisme qui prône l’intégration sociale

Le bouddhisme est arrivé au Vietnam le premier siècle avant JC. Mais il a fallu attendre jusqu’au 13ème siècle pour que l'empereur Tran Nhan Tong, après s'être retiré, crée une école propre au Vietnam, le Truc Lam Yen Tu. Sa particularité : le religieux s’intègre totalement à la vie sociale.
Le bouddhisme estarrivé au Vietnam le premier siècle avant JC. Mais il a fallu attendrejusqu’au 13ème siècle pour que l'empereur Tran Nhan Tong, après s'êtreretiré, crée une école propre au Vietnam, le Truc Lam Yen Tu. Saparticularité : le religieux s’intègre totalement à la vie sociale.

En 1299, l'empereur Tran Nhan Tong renonce au trône et à la cour pourmener une vie austère au fin fond de la jungle de Yen Tu. Il prendalors le nom de Huong Van Dai Dau Da (le grand moine ascétique). Plustard, deux autres maîtres, Phap Loa et Huyen Quang, le rejoignent.

Ensemble, ils créent un nouvelle école, le Truc Lam Yen Tu, Truc Lamsignifiant "la forêt de bambou" car c’est dans la forêt de bambou de YenTu qu’est née cette école. Truc Lam Yen Tu unifie donc tous lescourants existants et toute l’Eglise bouddhique de l’époque. Selon leprofesseur en philosophie Thai Kim Lan, cet événement marque un jalondans l’histoire du Vietnam : "l'empereur Tran Nhan Tong a créé une écoletypiquement vietnamienne. Il a réussi à appliquer la théorie dubouddhisme de manière souple et créative à la société vietnamienned'alors pour instaurer un nouveau mode de vie plus civilisé.Personnellement, il a toujours mené une vie simple. Bien qu’il ait étéempereur, il a toujours pensé aux autres, mettant en avant humanisme,intelligence et éthique."

En plus de 700 ansd'existence, le Truc Lam Yen Tu n’a pris aucune ride. Sa philosophiereste d’actualité, le fidèle étant appelé à pratiquer sa foi tout enassumant pleinement ses devoirs de citoyen au regard de la défense et del’édification nationales. Le chercheur en culture Nguyen Huu Sonexplique que "Tran Nhan Tong a créé le Truc Lam Yen Tu sur la base desconnaissances que son grand-père et son père lui avaient transmises. Encréant ce nouveau courant, il a voulu souligner sa volonté, en tant quereligieux, d’intégrer pleinement la vie sociale. Le bouddhisme tel qu’ille concevait devait être étroitement lié à la Nation et à chaqueindividu. Le religieux pratique sa foi sans se tenir à l’écart de la viesociale."

Cette idée, c’est un grand maître qui l’aapprise à Tran Thai Tong, le grand-père de Tran Nhan Tong. Il lui disait: "il n’y a pas de Bouddha en montagne, le Buddha est dans ton cœur".Cela veut dire que tout un chacun peut accéder à l'Eveil, qu’il soitreligieux ou non. Il suffit de mener une vie saine, de faire preuve debonté autour de soi. Toujours selon Nguyen Huu Son, cette philosophie aété valorisée par des générations de fidèles : "parler du Truc Lam YenTu, c’est parler des pagodes Vinh Nghiem, Con Son et Hoa Nghiem. Cesdernières et la littérature canonique de cette école ont une vitalitéfabuleuse. On peut trouver des pagodes appelées Vinh Nghiem ou HoaNghiem dans nombre d’endroits, que ce soit à Hue, à Saigon, en Inde ouen Europe de l’Est."

A sa création, sous la dynastie desTran, le Truc Lam Yen Tu a eu un impact considérable sur la viepolitique et socioculturelle du Vietnam. Toutes les politiques dedéfense de la souveraineté nationale, d’élargissement des frontières, dedéveloppement de la culture... de l’époque étaient empreintes de cettephilosophie qui peut se résumer en quelques mots : la religion, c’estaussi le service de la Patrie. Aujourd’hui encore, de nombreuxVietnamiens adhèrent à cette philosophie. Le pèlerinage au mont Yen Tuau printemps reste l’un des plus importants du pays, attirant autant debouddhistes que de simples gens. -VNA

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.