Transport maritime et construction navale: un facteur important de la stratégie maritime

Le transport maritime et l’industrie de la construction navale joueront un rôle important dans la stratégie de développement de l'économie maritime et de garantie de la sécurité et de la défense nationales

Hanoï (VietnamPlus) - Le Vietnam estime que le transport maritime et l’industrie de la construction navale joueront un rôle important dans la stratégie de développement de l'économie maritime et de garantie de la sécurité et de la défense nationales.

Transport maritime et construction navale: un facteur important de la stratégie maritime ảnh 1

Vinalines et les entreprises de transport maritime continuent de maintenir leur position de leader sur le marché du transport maritime intérieur (Photo: Vietnam +)

La mer et l’océan revêtent une importance socio-économique et politique particulière et constituent une orientation majeure du développement pour les pays du monde entier. Face au changement géostratégique du continent vers l'espace maritime, de nombreux pays ont récemment entrepris la planification de leur stratégie maritime en raison de leur potentiel économique, de leur sécurité nationale et de leur statut géopolitique.

Le Vietnam a déterminé que le transport maritime et la construction navale joueraient un rôle important dans la stratégie visant à développer l’économie maritime et à assurer la sécurité, la défense et la souveraineté de la mer et des îles.

Dominer le marché intérieur, s’orienter vers le monde entier

Selon un rapport du ministère des Communications et du Transport, fin 2018, la flotte de navires vietnamiens comptait 1 593, classée au 4ème rang dans l'ASEAN (après Singapour, l'Indonésie et la Malaisie) et au 30ème rang mondial. La flotte de conteneurs s'est bien développée (en moyenne 20%/an), le nombre de navires passant de 19 à 41. L'âge des navires vietnamiens (14,7 ans) est inférieur à celui du monde (20,8 ans) grâce à l'augmentation du nombre de nouveaux navires.

En 2018, le volume total des transports effectués par la flotte vietnamienne a atteint plus de 144 millions de tonnes, soit une augmentation de près de 11% par rapport à 2017, représentant 55,6% du volume total des marchandises transportées.

Cependant, le vice-ministre des Communications et du Transport, Nguyen Van Cong, a estimé que la flotte était seulement capable de répondre à la demande de transport domestique et dans certains pays en Asie du Sud-Est et en Asie du Nord-Est. Le Vietnam n’a représenté que moins de 10% du volume de marchandises d’import-export, principalement sur de courtes routes de transport vers les ports d’Asie du Sud-Est et du Nord-Est.

En tant qu’unité clé occupant la majorité des transports maritimes du pays, Nguyen Canh Tinh, directeur général par intérim de Vinalines (Vietnam National Shipping Lines), s’attend à ce que, dans un proche avenir, le marché des entreprises vietnamiennes de transport de marchandises sèches (charbon, pierre, sable, acier, plâtre, ciment) seront meilleures lorsque les centrales thermiques domestiques seront fortes et que le marché de la construction à Phu Quoc sera stimulé.

Pour la gestion et l'exploitation de la flotte, Vinalines se concentre sur la restructuration de la flotte et la vente de navires anciens et inefficaces afin d’acheter de  nouveaux navires respectueux de l’environnement, comme la génération Ecoship avec pour objectif que la flotte de Vinalines atteigne en moyenne l’âge de 14 ans en 2020.

Soulignant l'un des avantages du développement de la connectivité du transport maritime, le Vietnam dispose d'un système de ports maritimes le long de la côte du Nord au Sud, a déclaré Bui Thien Thu, directeur adjoint de l'Administration maritime du Vietnam. En outre, le Vietnam s'est également concentré sur le développement des ports secs en tant que "bras étendu" des ports maritimes.

«Le ministère des Communications et du Transport demande à Vinalines et aux entreprises de transport de conserver leur position de leader sur le marché du transport maritime intérieur, d’augmenter la capacité et la part de marché des transports entre le Vietnam et les autres pays ainsi que les agences de transport internationales en Asie du Sud-Est et du Nord-Est, d’étendre progressivement l’exploitation des marchés en Europe, en Amérique, en Afrique et en Asie du Sud, de participer à la fourniture de services sur les lignes de transport maritime et dans les chaînes d'approvisionnement mondiales », a déclaré M. Thu.

Les pêcheurs sont des soldats, les navires sont des bornes de la souveraineté en mer

Après plus de 5 ans de mise en œuvre du projet gouvernemental de métallisation des coques pour permettre aux pêcheurs de naviguer en mer et de préserver leur souveraineté de la mer et des îles, de nombreux propriétaires de navires sont des pêcheurs qui ont amélioré leur vie. La conservation et l’achat direct des poissons en mer ont également contribué à améliorer l'efficacité de la production pendant longtemps. Les navires à coque d'acier sont plus gros et plus robustes que ceux en bois, ce qui rend les pêcheurs plus sûrs en mer.

Hoang Van Trieu, commune de Dai Hop, district de Kien Thuy, ville de Hai Phong est l'un des pêcheurs qui a construit un navire à coque en acier grâce au soutien financier de la banque, conformément au décret 67/20 (empruntant 95% du coût de la construction navale).  Après de longs voyages hauturiers, son navire était toujours plein de poissons.

Transport maritime et construction navale: un facteur important de la stratégie maritime ảnh 2

Le secteur de la construction navale contribue également à la protection de la souveraineté sur la mer et les îles. (Photo: Vietnam +)

Selon lui, grâce au soutien de l'État, les pêcheurs peuvent rester longtemps à la mer, poursuivre la tradition de leurs ancêtres pour améliorer la vie, contribuer au développement économique du pays, protéger les lieux de pêche, en contribuant à la protection de la souveraineté de la mer et des îles. -VietnamPlus

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.