Tranh Khuc : quand « nouvel an » rime avec « banh chung » !...

C’est à 20 kilomètres du centre de Hanoi que nous nous rendons aujourd’hui, à Tranh Khuc plus précisément - qui s’est fait une spécialité de la confection des « banh chung ».

Hanoï (VNA) - C’est à 20 kilomètres du centre de Hanoi que nous nous rendons aujourd’hui, et plus précisément à Tranh Khuc, un village de la commune de Duyen Ha - district de Thanh Tri, pour être précis - qui s’est fait une spécialité de la confection des « banh chung ».

Les « banh chung »... Qui ne connaît pas ce célébrissime gâteau de riz gluant, farci de haricots et de tranches de porc, et enveloppé dans une feuille de phrynium, que tout Vietnamien qui se respecte déguste au moment du nouvel an lunaire ? Le nouvel an lunaire, justement - le « Têt », pour reprendre son appellation originale - arrive à grand pas, et dans un village comme Tranh Khuc, où « nouvel an » rime avec « banh chung », on le ressent sans doute un peu plus qu’ailleurs...

Tranh Khuc : quand « nouvel an » rime avec « banh chung » !... ảnh 1Tout le monde se jette à la confection du banh chung. Photo: Internet

Il suffit de suivre la digue du fleuve Rouge pour se retrouver à Tranh Khuc. Mais on pourrait tout aussi bien se contenter de suivre à la trace tous ces véhicules chargés de feuilles de phrynium. En cette fin d’année du dragon, ils vont aussi à Tranh Khuc pour y livrer leur précieuse cargaison.

 Tranh Khuc, donc. Un village spécialisé dans la confection des « banh chung ». Depuis quand ? Nul de saurait le dire, pas même les personnes les plus âgées. De mémoire d’habitant de Tranh Khuc, il en a toujours été ainsi, ce qui revient à dire que tous les ans, à pareille période, le village est pris d’une véritable frénésie. Chacun s’affaire devant ses monticules de feuilles de phrynium, de haricots verts, de tranches de porc et de riz gluant. En temps ordinaire, le rythme de production moyen est de 200 gâteaux par jour. A l’approche du nouvel an - période faste entre toutes, on l’aura compris -, il est décuplé !

Tranh Khuc : quand « nouvel an » rime avec « banh chung » !... ảnh 2Ce tonneau sert à bouillir des banh chung. Photo: Internet

Alors, bien sûr, je vous entends d’ici, chers lecteurs, vous allez me demander comment on fait pour obtenir d’aussi succulents gâteaux... Eh bien, si l’on en croit les spécialistes, tout est d’abord affaire de choix. Et ce n’est certainement pas Nguyen Duy Thang, propriétaire de l’établissement Trang Thang, qui nous prétendra le contraire. 

 "Pour obtenir de bons gâteaux », nous dit-il, « il faut savoir choisir les haricots verts, les tranches de porc, les feuilles de phrynium et bien sûr le riz gluant. En général, c’est d’ailleurs du riz de Hai Hau qui est utilisé. Pour les tranches de porc, il faut les découper dans une partie tendre et grasse de l’animal, le ventre, si possible. Les côtes, ce serait sec à la cuisson. Pour l’emballage, on prend donc des feuilles de phrynium. Il y en a qui sont déchirées, d’autre pas. Celles qui sont déchirées servent à faire l’enveloppe intérieure, celles qui ne le sont pas sont utilisées pour l’extérieur. Pour l’emballage, il y a de toute façon une formule simple : deux feuilles à l’extérieur, une à l’intérieur, et deux autres pour renforcer le tout. »

Tranh Khuc : quand « nouvel an » rime avec « banh chung » !... ảnh 3Photo: Internet

Les « banh chung » de Tranh Khuc sont très prisés pour leur saveur, bien sûr, mais aussi pour leur couleur spécifique. Et puis même après avoir été déballés, ils conservent leur forme carrée. Coup de chapeau, d’ailleurs ! Quand on sait qu’ils sont confectionnés sans moule !... Tuyen confectionne des « banh chung » depuis plus de 30 ans. Elle est rompue à l’art de l’emballage.   « En temps ordinaire, je ne fais que quelques centaines de « banh chung », nous explique-t-elle, « mais au moment du « têt », alors là !... L’emballage, en général, ça se fait le soir. Les feuilles sont préparées à l’avance, il n’y a vraiment plus qu’à emballer, mais en période de « têt », ça peut prendre toute la nuit ! »  

 Après emballage, les gâteaux sont cuits pendant 8 ou 10 heures d’affilée. Mais là encore, l’impitoyable modernité a imprimé sa marque et a eu raison de ces grandes marmites que l’on avait l’habitude de voir sur des feux de bois ! Place désormais à des machines électriques qui permettent de cuire à la vapeur et avec une belle homogénéité, une grande quantité de gâteaux.

Tranh Khuc : quand « nouvel an » rime avec « banh chung » !... ảnh 4Photo: Internet

Les « banh chung » de Tranh Khuc connaissent en tout cas un succès commercial qui ne se dément pas, bien au contraire. On les trouve en très bonne place sur tous les étals des plus grands marchés de la capitale : Ngoc Ha, Doi Can, Quan Thanh, pour ne citer que ceux-là... Et mieux encore, ils s’exportent en Europe occidentale pour apporter un petit parfum « de là-bas » à tous les Vietnamiens exilés qui n’attendent que ça. Certains d’entre eux, lorsqu’ils ont l’occasion de séjourner au Vietnam, en  reviennent d’ailleurs avec des « banh chung » dans leurs bagages.

 « Ces dernières années, des circuits touristiques ont été organisés pour permettre aux touristes étrangers et aux « vietkieu » de venir ici pour confectionner eux-mêmes des gâteaux, ou en tout cas pour les goûter », nous raconte Nguyen Duy Thang« Il y a même  eu des contrats passés entre le village et certaines agences touritiques. »      

Je pense que les « banh chung » de Tranh Khuc sont promis à un bel avenir, renchérit Nguyen Van Veo, 40 années d’ancienneté dans le métier. « Ils sont de plus en plus appréciés ! »    

Bientôt, les « banh chung » seront en bonne place sur les autels des ancêtres. Les villageois de Tranh Khuc pourront alors goûter un repos bien mérité et peut-être même savourer leurs propres œuvres ! -VOV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.