Trân Sy Thanh devient secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi

Trân Sy Thanh est affecté au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi

Le Bureau politique a affecté l’auditeur général d’Etat Trân Sy Thanh au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi et présenté sa candidature au poste de chef du Comité populaire de Hanoi
Hanoi (VNA) – Le Bureau politique a décidé d’affecterl’auditeur général d’Etat Trân Sy Thanh au poste de secrétaire adjoint duComité du Parti de la ville de Hanoi du 17e mandat (2020-2025) et de présenterau Conseil populaire municipal sa candidature au poste de président du Comitépopulaire municipal.
Trân Sy Thanh est affecté au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi ảnh 1L’auditeur général d’Etat Trân Sy Thanh est affecté au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi. Photo: VNA

Cette décision a été remise, vendredi 15 juillet à Hanoi, par le membre du Bureaupolitique et membre permanent du secrétariat du Comité central du Parti, Vo VanThuong, au membre du Comité central du Parti et secrétaire du comité desaffaires du Parti au sein de l’Audit de l’Etat Trân Sy Thanh.

Le Bureau politique est convaincu que le camarade Trân Sy Thanh saura fairevaloir sa capacité et son aptitude, observer les principes, faire preuve dedynamique et de créativité, s’efforcer constamment d’accomplir les tâches quilui sont confiées, mériter la confiance et l’attente de la population, adéclaré Vo Van Thuong.

Saluant une riche expérience de travail de Trân Sy Thanh ainsi que sonenthousiasme et sa connaissance de nombreux domaines, le secrétaire du Comité municipaldu Parti, Dinh Tiên Dung, a souhaité qu’il se mette le plus rapidement possibleau travail et organise la réalisation des tâches assignées avec le comitépermanent du Comité municipal du Parti et le comité des affaires du Parti du Conseilpopulaire municipal.

Trân Sy Thanh a remercié le Bureau politique pour la confiance accordée etpromis de remplir ses fonctions de secrétaire adjoint du Comité municipal duParti chargé des affaires d’administration, de seconder le secrétaire du Comitémunicipal du Parti et le comité permanent du Comité municipal du Parti dans l’exercicedes tâches assignées

Né le 16 mars 1971, originaire de la commune de Thanh Giang, district de ThanhChuong, province de Nghê An (Centre), Trân Sy Thanh est titulaire d’un doctoraten économie et d’un niveau de théorie politique supérieur. Il a adhéré au Partile 3 juin 1995 et est membre du Comité central du Parti des 11e, 12e et 13emandats. – VNA

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.