Tout savoir sur le culte de la Déesse-Mère au Vietnam

Le rituel du médium est simplement connu comme une forme de performance basée sur l'utilisation de la musique avec des paroles raffinés ainsi que des rites solennels et des danses. Ce rituel est censé aider les gens à communiquer avec les divinités par l'intermédiaire des chamans.
Le rituel du médium estsimplement connu comme une forme de performance basée sur l'utilisationde la musique avec des paroles raffinés ainsi que des rites solennels etdes danses. Ce rituel est censé aider les gens à communiquer avec lesdivinités par l'intermédiaire des chamans.

À l'occasion dela préparation d'un dossier à soumettre à l'UNESCO pour lareconnaissance du chant Châu van comme patrimoine culturel immatériel del'humanité, la revue Vietnam Illustré de l’Agence vietnamienned’information a rencontré le professeur Ngô Duc Thinh, un expert depremier plan du culte de la Déesse-Mère pour mieux comprendre le rituelHâu dông (médiumnité), une croyance ancestrale encore pratiquée parnombre de Vietnamiens.

Reporter: Le rituel Hâu dông(médiumnité), qui relève du culte de la Déesse-Mère, intéresse beaucouple public, surtout depuis qu’un dossier a été soumis à l'UNESCO par leministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, pour sareconnaissance comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Entant que chercheur qui a consacré presque toute sa vie à l'étude de ceculte, pourriez-vous nous présenter les traits caractéristiques de cettecroyance populaire purement vietnamienne ?

Le ProfesseurNgô Duc Thinh: Le culte de la Déesse-Mère dispose de quatre pointsfondamentaux. Tout d'abord, elle considère la nature comme la Mère.

Deuxièmement,elle apporte aux gens qui vivent dans ce monde trois choses : bonheur,prospérité et longévité. Ce sont des vœux éternels et intemporels del'homme. Ce culte ne s’intéresse pas à la vie de l’homme après la mort,mais à la vie de l’homme dans le présent avec ses trois souhaits :santé, richesse et belle carrière. C’est la raison pour laquelle cettereligion est toujours importante dans la vie moderne car elle exprimeles souhaits objectifs de l’homme.

Troisièmement, ellereflète clairement le patriotisme. Ceci est illustré par le fait queprès de 50 génies sont adorés dans le culte de la Déesse-Mère, dont descélébrités historiques comme Trân Hung Dao adoré en tant que Génie Trân.

Quatrièmement, ce culte est une croyancemulti-culturelle, qui n'existe que dans la nation vietnamienne. De ces50 génies, plus de dix sont de minorités ethniques, ce qui montre quedès ses origines, le peuple vietnamien oeuvrait à l'intégrationculturelle. Le culte de la Déesse-Mère est équitable pour tout le monde,indépendamment de l'origine ethnique.

Reporter: D'où vous vient cet intérêt pour le culte de la Déesse-Mère ?

LeProfesseur Ngô Duc Thinh: Ma terre natale est à Nam Dinh où il y abeaucoup de pagodes, de temples et de sanctuaires. Quand j'étais jeune,j'avais l'habitude d'aller dans les pagodes pour regarder les spectaclesde chant et de danse en transe des femmes âgées et recevoir un cadeaude leur part. Le cadeau était seulement une série de cinq jujubes,beaucoup moins que les dons aujourd'hui. Quand j'ai grandi, je me suisposé la question: «Pourquoi le rituel du médium existe toujours bienqu’il a été interdit par l'État pendant une certaine période ? ». Letravail que je fais maintenant est de trouver une réponse à cettequestion. Pour un chercheur culturel comme moi, une telle question nepeut prendre toute une vie pour trouver une réponse. À mon avis, il y atoujours une raison pour la naissance d'une chose et il est impossibled'interdire les besoins.

Reporter: À votre avis, quefaut-il faire pour préserver et promouvoir les valeurs culturelles lesplus élevées de cette religion?

Professeur Ngô Duc Thinh:La question fondamentale qu’il faut se poser est d’où ce culte vient-il.Il vient du peuple. Par conséquent, un principe très important dans lapréservation et la conservation du patrimoine culturel national est quela préservation doit s'appuyer sur la communauté.

Selon des données àaffiner, le pays compte plus de 7.000 temples et sanctuaires, àl'exclusion des sanctuaires privés. Je me souviens encore que lors d’unséminaire international sur le culte de la Déesse-Mère, une personne dela Commission nationale vietnamienne pour l'UNESCO a déclaré:«L'interdiction de ce rituel a été une honte pour le patrimoine culturelnational du Vietnam».

«Ayant consacré toute ma vie auculte de la Déesse-Mère, je suis confiant car je pense que ce riteperdurera car il est profondément ancré dans le cœur des Vietnamiens »,a-t-il conclu.

• Le Professeur Ngô Duc Thinh est né en1944. Il a été directeur de l'Institut vietnamien de rechercheculturelle. Maintenant, il est directeur du Centre Vietnam pour larecherche et la conservation de la culture et des croyances (http://daomauvietnam.com ), membre du Conseil national du patrimoineculturel et vice-président du Conseil du folklore asiatique. - VNA

Voir plus

L’œuvre "Việt Nam gấm hoa", immense toile de 25 m de long sur 1,85 m de haut, fruit de cinq ans de travail acharné de Dô Nhât Thinh.

Le Vietnam, terre de splendeur, célébré en calligraphie

S’étendant sur près de 50 m2, Vietnam, terre de splendeur a été peinte et écrite à la feuille d’or sur une toile de fond moderne, mêlant divers matériaux traditionnels et contemporains provenant de tout le pays, tels que du bambou, du bois, des feuilles de lotus, des feuilles d’or et d’argent, du thé, de la cendre, des grains de riz, de la poudre de café, de la terre, du sable et du charbon de bois.

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.