Touristes disparus à Taiwan: la licence d’un voyagiste révoquée

Le Département du tourisme de Hanoi a annoncé la révocation de la licence de tourisme international octroyée à l’une des deux sociétés ayant signé un contrat avec 152 touristes qui ont fui à Taiwan (Chine)
Khanh Hoa (VNA) - Le Département du tourisme de Hanoi a annoncé le 29 décembre la révocation de la licence de tourisme international octroyée à la Golden Travel Trade and Tourism Company Limited, l’une des deux sociétés ayant signé un contrat avec 152 touristes qui ont fui à Taiwan (Chine).
Touristes disparus à Taiwan: la licence d’un voyagiste révoquée ảnh 1Quatre femmes vietnamiennes détenues au poste de police taïwanais. Source: CNA

Golden Travel Trade and Tourism Company Limited, basée à Hanoi, et Twin Bright Company Limited, ont envoyé les 152 touristes vietnamiens, divisés en quatre groupes, à International Holidays Travel Company Limited, basée à Hô Chi Minh-Ville.

La société taïwanaise ETholiday a demandé à International Holidays Travel Company Limited d’aider les touristes dans l’obtention des visas. Lorsque les touristes ne se sont pas rendus à leur destination, ETholiday a envoyé un rapport à la police.

ETholiday a déclaré avoir reçu quatre groupes représentant 153 touristes vietnamiens du 21 au 23 décembre, mais que le 23 décembre, 152 d’entre eux ont manqué à l’appel. Le seul à avoir été présent était un garçon de 17 ans.

En plus de révoquer la licence de la société pour une période de neuf mois, le Département du tourisme de Hanoi a infligé 48,5 millions de dôngs à Golden Travel Trade and Tourism Company Limited, pour ses violations dans le mécanisme de notification, d’archivage des documents, de signature des contrats avec des touristes sans licence enregistrée, et de gestion de ses touristes.

Concernant l’implication de Twin Bright Company Limited, le département a transféré l’affaire à la police de Hanoi afin qu’elle poursuive l’enquête visant son représentant légal, Lê Thanh Tung, qui a signé le contrat avec International Holidays Travel Company Limited, basée à Hô Chi Minh-Ville, sans toutefois en connaître le but de la signature du contrat.

La licence commerciale enregistrée de Twin Bright Company Limited concerne la publicité et les communications, et non pas les activités de voyages internationaux.

Selon l’Office économique et culturel du Vietnam à Taipei, 11 des 152 touristes vietnamiens portés disparus à Taiwan ont été arrêtés par les autorités locales.

Trois d’entre eux ont été arrêtés par la police, accusés d’avoir enfreint les Lois sur la lutte contre la traite des êtres humains, l’immigration et le Code du travail de Taiwan (Chine).

Sur la base d’informations et de recommandations de Taiwan, le ministère vietnamien des Affaires étrangères, le ministère de la Sécurité publique et l’Administration nationale du tourisme du Vietnam ont collaboré avec des organismes taïwanais pour enquêter et traiter cette affaire.

Le ministère des Affaires étrangères a chargé l’Office économique et culturel du Vietnam à Taipei de prendre contact avec les autorités compétentes locales pour obtenir des informations complètes sur ces touristes et rendre visite aux détenus.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a déclaré que les activités touristiques et l’assouplissement de la politique de visas pour les touristes dans certains pays et territoires avaient été abusés aux fins de travail illégal. Il n’exclut pas la possibilité que certaines organisations et certains individus aient profité de cette politique pour créer des réseaux d’envoi illicite de Vietnamiens à l’étranger.

De telles violations doivent être strictement punies conformément aux lois, a déclaré le ministère.

Les autorités taïwanaises ont déclaré qu’une enquête sur cette affaire était en cours. Taiwan envisage dans un avenir proche de ne plus accorder de visas de groupe à la société vietnamienne, qui a organisé des itinéraires pour les touristes disparus. -VNA

Voir plus

Au col de Khanh Lê (province de Khanh Hoa), un glissement de terrain a enseveli la route sous plusieurs centaines de mètres cubes de terre. Photo : VNA

Réparation urgente du glissement de terrain au col de Khanh Lê

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé, le 17 novembre, le télégramme officiel n°218/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités concernés de prendre des mesures urgentes pour remédier au grave glissement de terrain survenu dans la nuit du 16 novembre au col de Khanh Lê.

Le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs". Photo: VNA

Sensibiliser les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN à Hung Yên

Le 15 novembre, dans la commune de Dông Thai Ninh, province de Hung Yên, l'Escadron 11 du Commandement de la Région 1 des garde-côtes du Vietnam, en collaboration avec la Commission provincial de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a organisé le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs".

Des centaines de maisons de la commune de My Ly, province de Nghê An endommagées après les inondations. Photo: VNA

Appui international aux ménages défavorisés de Nghê An frappés par les catastrophes naturelles

Le Comité populaire de la province de Nghê An a annoncé, le 16 novembre, l'approbation de la réception du projet "Appui international pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles à Nghê An", financé par l'organisation Stichting Oxfam NOVIB au Vietnam. Cette aide non remboursable vise à soutenir 900 ménages pauvres, quasi pauvres et groupes vulnérables gravement touchés par le typhon WIPHA. Le projet sera mis en œuvre jusqu'au 31 décembre 2025.

Le secrétaire de l’Union de la jeunesse de la Télévision vietnamienne Nguyên Hoai Dam. Photo: VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : la jeunesse veut une stratégie dédiée aux ressources humaines

Dans le cadre des contributions au projet de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux cadres et représentants de la jeunesse ont souligné la nécessité d’une stratégie à long terme pour le développement des ressources humaines jeunes, considérées comme l’un des moteurs décisifs de la croissance du pays à l’ère numérique. Cette consultation vise à mobiliser la sagesse collective, à affirmer le rôle maître du peuple et à enrichir la réflexion stratégique du Parti dans la définition des orientations majeures pour la prochaine décennie.

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.