Thua Thiên-Huê: documents anciens, tâches nouvelles

La province de Thua Thiên-Huê (Centre) et la ville de Huê, capitale de la dynastie des Nguyên (1802-1945), conservent encore de nombreux documents précieux en caractères chinois (Han) et en écriture démotique sino-vietnamienne (Nôm).

La province de Thua Thiên-Huê(Centre) et la ville de Huê, capitale de la dynastie des Nguyên(1802-1945), conservent encore de nombreux documents précieux encaractères chinois (Han) et en écriture démotique sino-vietnamienne(Nôm).

Nombre de ceux-ci sont conservés intactsdans des maisons communales des localités de la province de ThuaThiên-Huê. Ces précieux textes nous révèlent les grands moments descommunautés rurales d’alors, défrichement de terres ou charte defondation de village, mais aussi nationaux avec des documents relatifs àla lutte pour l’indépendance ou la défense de la souverainetéterritoriale du Vietnam.

La seule ville de Huêcompte une cinquantaine d’anciennes maisons communales. Nombre d’entreelles conservent un fonds intégral d’actes et de documents de lacommunauté qu’elles représentent. Ainsi, celle de Luong Quan située dansle quartier de Thuy Biêu, garde encore un ordre impérial de 1887 del’empereur Dông Khanh (1864-1889) adressé aux deux génies tutélaires quifurent les fondateurs du village correspondant lors du règne de LêThanh Tông (1442-1497).

Plus important encore, lamaison communale My Loi (commune de Vinh My, district de Phu Lôc)conserve un millier de pages en Han ou Nôm. «Le village a offert auministère des Affaires étrangères le texte en caractères chinois quiprouve la souveraineté du Vietnam sur l’archipel Hoàng Sa», a déclaré lechef du village, Hoàng Thiêt Dung. Ce texte de 1743 est rédigé sur dupapier do, fait de rhamnoneuron. Il s’agit du règlement d’un procèsentre le quartier de My Toan (aujourd’hui village de My Loi) et celuid’An Bang (village de An Bang) sur le paiement de l’impôt concernant unnavire d’exploitation de fruits de mer du groupe marin de Hoàng Sa...

La numérisation des anciens textes est une tâchenouvelle. En effet, ce patrimoine de textes en Han et Nôm qui témoignedes développements culturels, historiques, économiques et sociaux de lanation, n’a pas de prix, souligne Phan Tiên Dung, directeur du Servicede la culture, des sports et du tourisme de Thua Thiên-Huê. Et laprovince de Thua Thiên Huê comme l’ancienne capitale de Huê en conserveun nombre considérable. Or, entre les vicissitudes historiques et lesravages du temps, ce patrimoine est menacé de disparaître.

Pour éviter une telle catastrophe, le Service de la culture, dessports et du tourisme de Thua Thiên-Huê, en coopération avec deschercheurs et le réseau des bibliothèques nationales, collecte etconserve ces anciens textes.

Ceux-ci sont en généralretranscrits – de l’ordre des deux tiers à ce jour, mais aussinumérisés, ce afin que les originaux ne soient pas davantage endommagés.

De 2009 à aujourd’hui, ce sont plus de 70.000 pagesde documents qui ont été numérisées. Dernièrement, dans le village deThanh Thuy Thuong (quartier de Thuy Duong, bourg de Huong Thuy), 21ordres impériaux des empereurs Gia Long (1762-1820 – fondateur de ladynastie des Nguyên), Minh Mang (1791-1841) et Khai Dinh (1885-1925)adressés aux villageois l’ont été également. Ils sont ensuite traduitsafin d’être à la disposition de tous les chercheurs. – AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.