Thé Shan Tuyêt de Suôi Giàng, la quintessence de la montagne du Nord-Ouest

Suôi Giàng compte 390 hectares de thé Shan Tuyêt sur lesquels on dénombre 40.000 théiers dont certains, considérés comme «arbres du patrimoine vietnamien» ont entre 100 et 300 ans d’âge.
Thé Shan Tuyêt de Suôi Giàng, la quintessence de la montagne du Nord-Ouest ảnh 1L'arbre du thé Shan Tuyêt. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Suôi Giàng est unecommune montagneuse située dans la province de Yên Bai, au Nord-Ouest duVietnam. Culminant à 1.400m d’altitude, elle jouit d’un climat tempérécomme les hauts lieux touristiques de Sapa (province de Lào Cai) et deDà Lat (province de Lâm Dông). Le Shan Tuyêt, l’un des thés les plusprisés du pays, est cultivé dans la région.   

Suôi Giàng compte 390 hectares de théShan Tuyêt sur lesquels on dénombre 40.000 théiers dont certains,considérés comme «arbres du patrimoine vietnamien» ont entre 100 et 300ans d’âge. Les théiers Shan Tuyêt se plaisent dans les régionsmontagneuses. Ils donnent de grands bourgeons recouverts d’un légerduvet blanc qui évoque la neige et explique son nom Shan Tuyêt, «tuyêt»voulant dire «neige» en français.

«C’est au fond de la forêt qu’on peuttrouver les théiers séculaires. Chaque foyer possède entre 20 et 30arbres», indique Mùa A Pao, un habitant de Suôi Giàng.

Celles et ceux qui visitent Suôi Giàngsont saisis par la beauté des paysages pittoresques, le parfum et legoût uniques du thé Shan Tuyêt, la vie et la culture des minoritésethniques locales.

K.M. Djemmukhatze, un scientifique russeayant visité la commune dans les années 1960 a laissé un témoignagedans le livre d’or de Suôi Giàng: «J’ai visité 120 pays producteurs dethé mais je n’avais jamais vu de théiers aussi vieux que ceux de SuôiGiàng. Le thé cultivé ici est tout à fait unique. Le thé vert, parexemple, offre pas moins de 18 arômes différents. Une variété d’arômesaussi large n’existe nulle part ailleurs dans le monde».

Le thé produit ici est entièrementbiologique. Les producteurs de thé, généralement originaires de l’ethnieMông, proscrivent les pesticides et les engrais chimiques et appliquentexclusivement les techniques artisanales traditionnelles. 
«Après la cueillette des bourgeons, ilfaut tailler les tiges pour les obliger à faire des ramifications. Ilest aussi nécessaire de faucher l’herbe. Notre thé est organique carnous n’utilisons ni d’engrais ni pesticides», préciseVàng A Tùng, duhameau de Pang Cang.         

Suôi Giàng vit au rythme de ses troisrécoltes annuelles. La dernière arrive entre le 8e et le 9e mois lunaire. Pendant la saison des récoltes, les hameaux de Suôi Giàngs’enveloppent d’un parfum profond et enveloppant. Dans la commune,seuls les  meilleurs bourgeons sont sélectionnés pour être torréfiésdans des grands poêles en fonte. La dégustation du thé Shan Tuyêtrequiert un protocole particulier. Il faut utiliser de l’eau de sourceprovenant de la montagne pour donner au thé une couleur plus vive et ungoût plus pur. On verse l’eau bouillonnante dans la théière pourpermettre aux bourgeons de gonfler et on laisse infuser quelques minutespour obtenir un jus d’une couleur légèrement mordorée, prélude à unvéritable enchantement pour les papilles… 

Les touristes rencontrés sont ravis de leur dégustation.

«Le thé est très parfumé et très clair. On peut sentir différents goûts dans chaque tasse».

«Le thé Shan Tuyêt est unique. Après l’amertume de premier abord, le goût est  doux et un peu sucré. C’est délicieux».

La coopérative de Suôi Giàng regroupe400 foyers producteurs. «Depuis que le thé Shan Tuyêt de Suôi Giàng estlabellisé, son prix a augmenté. Les producteurs s’en sortent plutôtbien. Le théier est devenu l’arbre de pointe, synonyme de prospéritépour les habitants», explique Sung A Nu, président du comité populairede ladite commune.

Les théiers Shan Tuyêt de Suôi Giàng ont le vent en poupe et aident au développement de la commune et du tourisme. - VOV/VNA

source

Voir plus

La ligne de métro Bên Thành - Suôi Tiên, première ligne de métro de la mégapole du Sud, a été mise en service en décembre 2024. Photo : Autorité de gestion des chemins de fer urbains

Le Royaume-Uni s’intéresse aux projets ferroviaires et urbains durables du Vietnam

Selon Matt Western, envoyé spécial du Premier ministre britannique pour le commerce au Vietnam, en Thaïlande, au Cambodge et au Laos, le Vietnam se trouve à un tournant décisif de son développement infrastructurel, la croissance économique rapide et l’urbanisation croissante engendrant une forte demande de systèmes de transport durables, efficaces et intégrés.

Récolte du riz. À l’heure actuelle, le Vietnam assure non seulement la consommation nationale, mais exporte également des dizaines de millions de tonnes de produits alimentaires. Photo: VNA

Le Vietnam a plus que doublé ses stocks de nourriture en 2025

Selon le Département des réserves d’État, l’augmentation des réserves vise à soutenir la production agricole et la stabilité macroéconomique, et à renforcer la capacité du Vietnam à réagir rapidement aux situations d’urgence, notamment les catastrophes naturelles, les ruptures d’approvisionnement alimentaire et les besoins sociaux urgents.

En 2025, les transferts de fonds des Vietnamiens de l’étranger vers Ho Chi Minh-Ville ont dépassé 10,34 milliards de dollars, enregistrant une hausse notable malgré un contexte économique mondial encore instable. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville : Les transferts de fonds de la diaspora franchissent le cap des 10 milliards de dollars en 2025

En 2025, les transferts de fonds des Vietnamiens de l’étranger vers Ho Chi Minh-Ville ont dépassé 10,34 milliards de dollars, enregistrant une hausse notable malgré un contexte économique mondial encore instable. Ces flux confirment le rôle clé de la métropole comme principal pôle de réception des envois de fonds du pays et comme pilier de la stabilité monétaire nationale.

Photo d'illustration : VNA

De vastes perspectives pour le commerce des produits aquatiques entre le Vietnam et Singapour

Sur l’ensemble de l’année 2025, le Vietnam a maintenu sa position de troisième fournisseur de produits aquatiques sur le marché singapourien, derrière la Malaisie et l’Indonésie. Ce résultat constitue une performance notable des efforts vietnamiens dans la promotion du commerce et la pénétration du marché de Singapour, en adéquation avec l’envergure du partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

La réunion entre le vice-ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce, Truong Thanh Hoai, et Daouda Bitié, ambassadeur du Burkina Faso en Chine, également accrédité au Vietnam. Photo: VNA

Renforcer la coopération commerciale Vietnam – Burkina Faso

Le Vietnam et le Burkina Faso entendent dynamiser leur coopération économique et commerciale, en misant sur les atouts complémentaires de leurs économies. Lors d’une rencontre à Hanoï, les deux parties ont souligné le potentiel encore largement inexploité des échanges bilatéraux et exprimé leur volonté de renforcer les partenariats dans des secteurs clés tels que le commerce, l’industrie, l’énergie et l’agriculture.

Sous la direction du Parti, le pays intègre le groupe des nations à revenu intermédiaire

Sous la direction du Parti, le pays intègre le groupe des nations à revenu intermédiaire

Durant la décennie 2006-2015, sous l’impulsion du Parti, le Vietnam a surmonté des défis majeurs pour s'affranchir de son statut de pays sous-développé et intégrer le groupe des économies en développement à revenu intermédiaire de la tranche inférieure. Cette période charnière a été caractérisée par une stabilité socio-politique durable et une consolidation de la protection sociale, tout en accélérant une intégration internationale globale. Grâce à cette dynamique, le pays s'est affirmé comme un membre proactif et responsable au sein de la communauté internationale.

Nguyen Ngoc Ha, directrice de Viet Kwong, une compagnie qui exporte vers Hong Kong. Photo: bnews.vn

Les échanges commerciaux entre le Vietnam et Hong Kong (Chine) prospèrent

Les exportations vietnamiennes vers Hong Kong ont atteint 36,8 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 90,6 % (4e rang), tandis que les importations vietnamiennes en provenance de Hong Kong ont atteint 25,5 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 52,9 % (3e rang).