Thé Shan Tuyêt de Suôi Giàng, la quintessence de la montagne du Nord-Ouest

Suôi Giàng compte 390 hectares de thé Shan Tuyêt sur lesquels on dénombre 40.000 théiers dont certains, considérés comme «arbres du patrimoine vietnamien» ont entre 100 et 300 ans d’âge.
Thé Shan Tuyêt de Suôi Giàng, la quintessence de la montagne du Nord-Ouest ảnh 1L'arbre du thé Shan Tuyêt. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Suôi Giàng est unecommune montagneuse située dans la province de Yên Bai, au Nord-Ouest duVietnam. Culminant à 1.400m d’altitude, elle jouit d’un climat tempérécomme les hauts lieux touristiques de Sapa (province de Lào Cai) et deDà Lat (province de Lâm Dông). Le Shan Tuyêt, l’un des thés les plusprisés du pays, est cultivé dans la région.   

Suôi Giàng compte 390 hectares de théShan Tuyêt sur lesquels on dénombre 40.000 théiers dont certains,considérés comme «arbres du patrimoine vietnamien» ont entre 100 et 300ans d’âge. Les théiers Shan Tuyêt se plaisent dans les régionsmontagneuses. Ils donnent de grands bourgeons recouverts d’un légerduvet blanc qui évoque la neige et explique son nom Shan Tuyêt, «tuyêt»voulant dire «neige» en français.

«C’est au fond de la forêt qu’on peuttrouver les théiers séculaires. Chaque foyer possède entre 20 et 30arbres», indique Mùa A Pao, un habitant de Suôi Giàng.

Celles et ceux qui visitent Suôi Giàngsont saisis par la beauté des paysages pittoresques, le parfum et legoût uniques du thé Shan Tuyêt, la vie et la culture des minoritésethniques locales.

K.M. Djemmukhatze, un scientifique russeayant visité la commune dans les années 1960 a laissé un témoignagedans le livre d’or de Suôi Giàng: «J’ai visité 120 pays producteurs dethé mais je n’avais jamais vu de théiers aussi vieux que ceux de SuôiGiàng. Le thé cultivé ici est tout à fait unique. Le thé vert, parexemple, offre pas moins de 18 arômes différents. Une variété d’arômesaussi large n’existe nulle part ailleurs dans le monde».

Le thé produit ici est entièrementbiologique. Les producteurs de thé, généralement originaires de l’ethnieMông, proscrivent les pesticides et les engrais chimiques et appliquentexclusivement les techniques artisanales traditionnelles. 
«Après la cueillette des bourgeons, ilfaut tailler les tiges pour les obliger à faire des ramifications. Ilest aussi nécessaire de faucher l’herbe. Notre thé est organique carnous n’utilisons ni d’engrais ni pesticides», préciseVàng A Tùng, duhameau de Pang Cang.         

Suôi Giàng vit au rythme de ses troisrécoltes annuelles. La dernière arrive entre le 8e et le 9e mois lunaire. Pendant la saison des récoltes, les hameaux de Suôi Giàngs’enveloppent d’un parfum profond et enveloppant. Dans la commune,seuls les  meilleurs bourgeons sont sélectionnés pour être torréfiésdans des grands poêles en fonte. La dégustation du thé Shan Tuyêtrequiert un protocole particulier. Il faut utiliser de l’eau de sourceprovenant de la montagne pour donner au thé une couleur plus vive et ungoût plus pur. On verse l’eau bouillonnante dans la théière pourpermettre aux bourgeons de gonfler et on laisse infuser quelques minutespour obtenir un jus d’une couleur légèrement mordorée, prélude à unvéritable enchantement pour les papilles… 

Les touristes rencontrés sont ravis de leur dégustation.

«Le thé est très parfumé et très clair. On peut sentir différents goûts dans chaque tasse».

«Le thé Shan Tuyêt est unique. Après l’amertume de premier abord, le goût est  doux et un peu sucré. C’est délicieux».

La coopérative de Suôi Giàng regroupe400 foyers producteurs. «Depuis que le thé Shan Tuyêt de Suôi Giàng estlabellisé, son prix a augmenté. Les producteurs s’en sortent plutôtbien. Le théier est devenu l’arbre de pointe, synonyme de prospéritépour les habitants», explique Sung A Nu, président du comité populairede ladite commune.

Les théiers Shan Tuyêt de Suôi Giàng ont le vent en poupe et aident au développement de la commune et du tourisme. - VOV/VNA

source

Voir plus

Utilisation de drones dans la riziculture de la commune de Vi Thanh 1, ville de Can Tho. Photo : VNA.

L’agriculture accélère sa transition numérique et verte

Face à la pression foncière d'une urbanisation galopante et l'explosion de la demande en produits premium, l'agriculture hanoïenne fait face à une urgence : produire mieux sur des surfaces réduites. Pour doper la valeur ajoutée à l'hectare, le double virage numérique et agroécologique s'impose désormais non plus comme un choix, mais comme l'unique planche de salut.

Immeubles financiers au centre de Hô Chi Minh-Ville, le long du fleuve Saigon, face à la péninsule de Thu Thiêm. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville attire d’importants investissements français

Hô Chi Minh-Ville s’affirme comme une destination de choix pour les investisseurs français, notamment dans les domaines des infrastructures, du développement urbain durable et de la transition écologique. Avec plus de 2,2 milliards de dollars d’investissements, la France contribue à la croissance économique et ouvre de nouvelles perspectives de coopération à long terme.

Le paysage urbain de Hanoi se modernise chaque jour davantage. Photo : VNA

Hanoi encourage les entreprises étatiques à mener une croissance robuste

Selon les experts, la résolution 79-NQ/TW réaffirme le rôle prépondérant du secteur économique étatique dans l’économie de marché à orientation socialiste. Le véritable changement réside cependant dans le passage des entreprises étatiques d’une simple gestion d’actifs à un rôle moteur dans le développement, et d’une gestion traditionnelle à une contribution à la croissance généralisée.

Le Premier ministre Lê Minh Hung travaille avec les responsables du ministère des Finances, à Hanoi, le 29 avril. Photo: VNA

Le PM souligne la nécessité d’une gouvernance pour stimuler la croissance

Les ministères et les agences doivent renforcer leurs capacités de prévision, adopter des outils politiques plus réactifs et repenser fondamentalement la manière dont les politiques sont conçues et mises en œuvre dans un environnement en évolution rapide, a déclaré le Premier ministre Lê Minh Hung.

Photo: VNA

Renforcement de la promotion commerciale et d'investissement au Japon

Le programme de promotion commerciale et d’investissement au Japon, organisé fin juin et début juillet 2026 par l'Agence vietnamienne de promotion du commerce et ses partenaires, vise à élargir l’accès au marché japonais, à renforcer les échanges entre entreprises et à attirer des investissements de qualité dans les secteurs de la transformation, de la fabrication et des hautes technologies.