Thanh Hoa : les fondeurs de bronze de Trà Dông

Le village de Chè-Trà Dông, dans le district de Thiêu Hoa de la province de Thanh Hoa, a plusieurs siècles d’histoire dans l’art de la fonte du bronze.
Thanh Hoa : les fondeurs de bronze de Trà Dông ảnh 1 La coulée du bronze en fusion est l'étape la plus délicate. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - Le village de Chè-Trà Dông, dans ledistrict de Thiêu Hoa de la province de Thanh Hoa, a plusieurs sièclesd’histoire dans l’art de la fonte du bronze.

Situé à 13 km à l'ouest de la ville de Thanh Hoa(Centre), les artisans du village de Chè-Trà Dông perpétuent leur passion encréant des produits en bronze uniques, en particulier des objets ayant unesignification historique et culturelle.

Des siècles d'histoire

La légende locale raconte que deux hommes de la familleVu introduisirent au XVIIe siècle la fonte du bronze dans le village. D'autresanciens affirment que le fondateur de l'artisanat  est le moine Không Minh Không (1065-1141),qui est d’ailleurs encore vénéré dans la maison commune du village.

Selon les annales historiques, il y a près de 900 ans, àYên Khanh (aujourd'hui province de Ninh Binh),  un jeune garçon  suivit le maîtrezen Giac Không pour devenir moine. Il voyagea dans de nombreuses régions. Lorsde sa visite à Trà Dông, il apprit aux villageois comment fabriquer des moulespour couler le bronze. Sous le règne du roi Tu Duc (1848-1883), les villageoislui construisirent un temple afin de se souvenir de ses contributions.

Dans le passé, le village produisait des articles d’usagecourant tels que bassines et  plateaux.Aujourd'hui, les produits sont  plusvariés pour répondre à la demande croissante. Ils sont divisés en trois grandescatégories : articles ménagers, beaux-arts et produits spéciaux pour lescérémonies et cultes.
Thanh Hoa : les fondeurs de bronze de Trà Dông ảnh 2 La fonte du bronze nécessite des années de pratique pour créer des produits parfaits. Photo : CVN


Pour toutes les familles vietnamiennes, le culte des  ancêtres fait partie intégrante de la viedepuis de nombreuses générations. Sur l'autel familial, il y a souvent un  brûle-parfum, des bougeoirs et des vases,ainsi que des objets décoratifs en forme d'animaux sacrés. Ceux-ci peuvent êtrefabriqués à partir de différents matériaux comme le bois et la porcelaine. Lesfamilles les plus riches choisissent souvent le bronze.

Parmi ces produits artisanaux, les tambours en bronzesont particulièrement appréciés en raison de la découverte de tambours de DôngSon dans le village même. Ces tambours sont parmi les plus beaux exemples detravail des métaux de la culture de Dông Son (VIIIe siècle avant J.-C. - 1ersiècle après J.-C.).

L'artisan Nguyên Ba Châu, directeur général de la DôngSon - Trà Dông Traditional Bronze Casting Co Ltd, qui depuis plus de 40 anssuit les pas de ses ancêtres, est l'un des principaux contributeurs à larenaissance et à la promotion de l'artisanat. Ses produits fabriqués à partird'aluminium et d'acier inoxydable, donc peu chers, ont dominé le marché localdans les années 1990. "Le moulage du bronze n'est pas seulement un travaildifficile et dangereux, il nécessite aussi des compétences  pour créer des produits parfaits",précise-t-il. "Il y a de nombreuses étapes, comme choisir l'argile, lamodeler, faire fondre le bronze et le couler dans le moule. Toutes ces étapesdoivent être réalisées avec beaucoup d'attention pour garantir une qualitéoptimale", a-t-il ajouté.

L’atelier de l’artisan Châu emploie près de 20travailleurs qualifiés. Ses produits sont  vendus dans tout le pays et de nombreuses commandes viennent aussi biende particuliers que d'organisations. Il a été chargé de couler 1.000 statues enbronze de la légendaire mère Âu Co lors du Forum de coopération économiqueAsie-Pacifique (APEC) tenu à Dà Nang en novembre 2017, en guise de cadeaux pourles chefs d'État de 21 économies du monde entier.

Châu a ouvert six classes professionnelles où ont étéformés 300 artisans. Beaucoup d'entre eux sont devenus des ouvriers qualifiésdu village.

Son fils, Nguyên Ba Quy, a obtenu le titre d'artisan àl'âge de 31 ans.
Thanh Hoa : les fondeurs de bronze de Trà Dông ảnh 3 Les produits de Trà Dông sont vendus dans tout le pays. Photo : CVN


Quy, avec les artisans Nguyên Ba Châu, Lê Van Bây, Lê VanDuong et Dang Ich Hoàn, ont apporté la renommée et l'honneur à leur village enfabriquant des bronzes qui ont battu des records nationaux et sont devenuscélèbres dans tout le pays.

Nguyên Ba Quy a établit un record national en produisantle plus grand tambour en bronze artisanal. Et Châu a battu le record nationalpour sa plus grande paire de statues en bronze. Les artisans ont égalementcoulé 100 tambours en bronze de différentes tailles pour célébrer le millénairede Hanoï en 2010. La particularité des produits en bronze fabriqués dans levillage est qu'ils sont tous fabriqués à la main.

L’artisan Châu  prévoit d'ouvrir davantage d'ateliers pour améliorer la conception et dese concentrer sur les tambours en bronze de nombreuses tailles pour les marchésnationaux et étrangers.

Promouvoir l'artisanat traditionnel

Plus de 130 familles de la commune  maintiennent encore l'artisanat traditionnel,qui leur garantit  des revenus stables.Selon Trân Công Lac, président du Comité populaire de la commune de Thiêu Trungdans le district de Thiêu Hoa, les revenus annuels du village de Trà Dôngprovenant de la fonte du bronze atteignent plus de 30 milliards de dôngs (1,3million d’USD).

Le village de Trà Dông a remporté un record en fabriquantle plus gros tambour de bronze du Vietnam, d’un poids de 1.840 kg. "Noussommes si fiers de dire que non seulement nos produits artisanaux sont célèbresdans tout le pays, mais aussi que l'artisanat a été reconnu patrimoine culturelimmatériel national par le ministère de la Culture, des Sports et duTourisme", a partagé M. Lac.

À l'ère de l'industrialisation et de la modernisation,l'artisanat du village se maintient et se transmet toujours de génération engénération. Les incitations pour les entreprises à appliquer les sciences ettechnologies, à diversifier leurs produits et à combiner les caractéristiquestraditionnelles avec l'esthétique moderne ont contribué à la pérennité del'artisanat.

Selon le projet de développement du tourisme dans laprovince, le village de Trà Dông sera une des nouvelles destinations dudistrict de Thiêu Hoa.-CVN/VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».