Sy Hoàng, l’ao dài dans la peau

Le premier musée de l’ao dài - tunique fendue traditionnelle des Vietnamiennes - a vu le jour début 2014 à Hô Chi Minh-Ville, fruit de dix ans de travail du styliste Sy Hoàng. Selon lui, ce vêtement est le porte-drapeau de la culture nationale.
Le premier musée del’ao dài - tunique fendue traditionnelle des Vietnamiennes - a vu lejour début 2014 à Hô Chi Minh-Ville, fruit de dix ans de travail dustyliste Sy Hoàng. Selon lui, ce vêtement est le porte-drapeau de laculture nationale.

Ces vers improvisés par le Pr.-Dr. demusicologie Trân Van Khê, lors de la séance d’ouverture du premier muséede l’ao dài au Vietnam, en disent long sur la beauté de cette tenueféminine traditionnelle.

En janvier dernier, au jardinbotanique de Long Thuân, en banlieue de Hô Chi Minh-Ville, le peintre etstyliste Sy Hoàng a inauguré son musée, fruit d’une dizaine d’années derecherches. Apparaissent ici et là, au milieu d’un vaste espace vert,de belles constructions en bois inspirées d’anciens modèles, danslesquelles trônent de nombreuses tuniques. «J’ai mis dix ans pourrassembler cette collection de plus de 500 modèles. Elle raconte toutel’histoire de l’ao dài», révèle Sy Hoàng.

On y trouve desmodèles représentatifs de chaque époque : l’ao dài à quatre pans duXVIIe siècle, celui à cinq pans du XVIIIe siècle, celui dit cat tuong(moderne) des années 1930, l’ao dài décolleté des années 1950, celui deSaigon de mode «hippie» des années 1960, celui rénové des années1970-1980 et, bien sûr, des créations plus contemporaines. Il y a aussides ao dài liés à des faits ou des personnages historiques, par exempleceux de la famille royale et des nobles sous la dynastie des Nguyên(XIXe siècle), celui de la femme général Nguyên Thi Dinh, commandante enchef adjointe de l’Armée de libération du Sud du Vietnam avant 1975,celui de la diplomate Nguyên Thi Binh qui prit part aux négociationsavec le secrétaire d’État américain Henry Kissinger sur la paix auVietnam, avant 1973. Devenue après vice-présidente du Vietnam, celui dela diplomate Tôn Nu Thi Ninh… Viennent s’ajouter des ao dài d’artistesde renom : Bay Nam, Trà Giang, Kim Cuong, Bach Tuyêt…

"Àremarquer cette tunique de mariage que Tôn Nu Thi Ninh a offerte aumusée. Une vieille tunique en brocard qui n’a été portée que trois fois,par trois belles filles de trois générations de sa famille", précise SyHoàng. Outre ces modèles, le musée présente aussi des centaines dephotos et autres documents.

Le jardin botanique de LongThuân s’étend sur 20.000 m² dans le 9e arrondissement, à une vingtainede kilomètres du centre de Hô Chi Minh-Ville. "Ce terrain, je l’aiacheté en 2002 dans l’intention de le consacrer à la culture et auxarts, au sens large : architecture, gastronomie, mode…", confie SyHoàng. Ce musée de l’ao dài, premier du genre, servira aussi de"catwalk" de mode, selon lui, ajoutant que d’autres ouvrages serontconstruits dans les années à venir.

Diplômé del’Université des beaux-arts, Sy Hoàng, 52 ans, travaille depuis unetrentaine d’années dans le stylisme, et figure parmi les inconditionnelsde l’ao dài. "Loin d’être formé en stylisme, j’ai choisi ce métier dufait de l’ao dài", avoue-t-il. "Cette tunique féminine est une superbecréation qui laisse transparaître la quintessence de la culturevietnamienne. Mon seul souhait est de l’embellir". Son principe decréation est d’introduire la peinture dans la tenue traditionnelle, etde chercher les idées puisées dans le folklore national. En effet,agrémentés de dessins originaux, les ao dài de Sy Hoàng apparaissentplus raffinés, plus charmants encore. Depuis des décennies, le nom de SyHoàng est lié à l’ao dài. Un créateur tellement fécond qu’il est entré,en 2007, dans le Livre de records nationaux.

Au fil dutemps, il a donné naissance à nombre de collections qui ont impressionnétant les amateurs que les professionnels. À noter les collections Kim -Vân - Kiêu, Danse d’été, Quatre saisons, Vitalité du printemps, Ao dàide mariage, Ao dài parés de verroterie, Ao dài de gala, Gala blanc,Fleurs printanières, Parfum de jadis, Lavis, Couleurs du temps,Jeunesse… Sans oublier une collection pour les enfants dénommée Petitsoleil. Plus d’une fois, le styliste a créé les costumes de scène detroupes de théâtre de Hô Chi Minh-Ville.

La renommée de SyHoàng retentit loin des frontières nationales, lui qui a été invité àparticiper à des défilés de mode aux États-Unis et en Chine. Partout, ila forcé l’admiration des spectateurs pour ses ao dài fascinants. En2006, sous le thème : "Ao dài, a modern coming-of-age", une collectionde 17 modèles a été exposée trois mois au San Jose Museum of Quilts& Textiles. "Au-delà de l’esthétique, l’ao dài véhicule la culture,l’histoire et les traditions du Vietnam. C’est sans doute l’uniquecostume capable de transcender le temps et l’espace", estime un expertétranger.

L’esprit créatif de Sy Hoàng ne s’arrête pas là.Il révèle : "J’aimerais qu’en plus de s’extasier devant l’ao dài, lesfemmes étrangères le portent. Pour cela, je crée des ao dài fantaisistesinspirés des traditions culturelles de certains pays ou régions, parexemple le kimono du Japon ou les robes d’Occident". -VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.