Sur CNN, l’occupation chinoise de Hoàng Sa est "inacceptable"

CNN: l'occupation chinoise de Hoàng Sa est "inacceptable"

Le vice-ministre des AE Pham Quang Vinh a affirmé jeudi à la CNN la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa et dénoncé l’installation par la Chine de sa plate-forme dans les eaux vietnamiennes.

Le vice-ministre des Affairesétrangères Pham Quang Vinh a affirmé jeudi à la CNN la souveraineté duVietnam sur l’archipel de Hoàng Sa et dénoncé vigoureusementl’installation par la Chine de sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 etl’intrusion profonde de nombreux navires d’escorte chinois, y comprismilitaires, dans les eaux vietnamiennes.

"Les acteschinois ont violé le droit international, porté directement atteinte àla paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté denavigation maritime", a dénoncé le responsable interviewé par laprésentatrice Kristie Lu Stout du programme News Stream, demandant à laChine de retirer immédiatement sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 et sesnavires des eaux vietnamiennes.

Réitérant lasouveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa, les droitssouverains et la juridiction du pays sur ses eaux maritimes définies parla Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM),Pham Quang Vinh a qualifié d’"inacceptable" l’occupation de force parla Chine de Hoàng Sa.

"Le Vietnam proteste de toutesses forces contre l’occupation illégale par la Chine de l’archipel deHoàng Sa du Vietnam. Le Vietnam est déterminé à défendre sa souverainetéterritoriale et ses intérêts légitimes en Mer Orientale par les mesurespacifiques, conformément au droit international, dont la CNUDM", a-t-ildéclaré.
Interrogé sur les troubles qui se sont produitsrécemment au pays, le vice-ministre a fait savoir que les habitantsétant indignés par la violation par la Chine de la zone économiqueexclusive et du plateau continental du Vietnam, des défilés pacifiquesde protestation ont eu lieu dans certaines localités et des personnesont cependant commis d’actions irrationnelles violant la loi.

Il a indiqué que le gouvernement vietnamien a pris à temps des mesurespour les empêcher et la situation dans les localités concernées a étécomplètement stabilisée. Les entreprises affectées ont repris leursactivités. Nombre d’entreprises étrangères ont hautement apprécié lesefforts du gouvernement pour rassurer les investisseurs étrangers auVietnam.

Concernant le dernier incident en datesurvenu lorsqu’un bateau de pêche chinois a coulé un bateau de pêchevietnamien dans une pêcherie traditionnelle de la zone économiqueexclusive du Vietnam, le responsable a affirmé quecette action a violéle droit international, porté gravement atteinte à la vie, aux biens etaux intérêts légitimes des pêcheurs.

"Le Vietnamexige que la Chine mette fin à ses actes inhumains, qu’elle respecte ledroit international et ne laisse pas laisser d’actes similaires sereproduire", a souligné le vice-ministre Pham Quang Vinh, ajoutant queles agissements chinois ont exacerbé les tensions dans la région, menacéla paix, la sécurité, la sûreté de navigation maritime dans la région.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté saplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines denavires, dont plusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eauxvietnamiennes, 80 milles marins à l’intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam.

Fin mai 2014, elle a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del’île de Tri Tôn de l’archipel de Hoàng Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l’Est-Nord-Est de son ancien emplacement, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam.

Les naviresd’escorte chinois ont utilisé des lances haute-pression et délibérémentpercuté les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, enendommageant plusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Lesnavires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêchevietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens.

Le Vietnam a fait preuve de retenue maximale et exprimé sa bonnevolonté, utilisé tous canaux de dialogue et de contact à différentsniveaux avec la Chine pour protester et demander à la Chine de retirerimmédiatement sa plate-forme pétrolière et ses navires des eauxvietnamiennes, et de ne pas laisser reproduire d’actes similiaires.

Pourtant, jusqu’à présent, la Chine n’a pas répondu à ces requêteslégitimes, en calomniant au contraire le Vietnam et en poursuivantl’usage de la force, et multipliant ses actes d'intimidation et sesatteintes qui sont de plus en plus périlleuses et sérieuses. – VNA

Voir plus

Lors de la séance. Photo : VNA

La 16e AN adopte la Resolution sur le plan de développement socio-économique 2026-2030

Plusieurs résolutions majeures portant sur le plan quinquennal de développement socio-économique, le plan financier national et la gestion de la dette publique, ainsi que le programme d’investissement public à moyen terme pour la période 2026-2030 ont été adoptées lors de la séance de clôture de la première session de la 16e Assemblée nationale.

Lors du dernier jour de travail de sa première session, la 16e législature de l’Assemblée nationale vote plusieurs lois et résolutions importantes. Photo: VNA

Dernière journée de travail de la première session de la 16e Assemblée nationale

Les députés examineront une résolution relative aux mécanismes et politiques spécifiques de traitement des infractions foncières commises par des organisations et des particuliers avant l’entrée en vigueur de la Loi foncière de 2024, ainsi que des solutions visant à poursuivre la levée des obstacles aux projets en suspens ou retardés.

L’ambassadrice du Vietnam au Danemark, Nguyen Le Thanh, à l'événement. Photo: VNA

55 ans des relations Vietnam – Danemark : Promouvoir l’image d’un Vietnam moderne

Da Nang fait de l’économie maritime un pilier stratégique de son développement, en accélérant les investissements dans les infrastructures portuaires, la logistique et l’industrie afin de s’imposer comme une métropole maritime d’envergure internationale et un moteur de croissance pour la région Centre – Hauts Plateaux du Centre.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Bui Minh Thanh (en veste foncée) ; Kees van Baar (deuxième à droite), ambassadeur des Pays-Bas au Vietnam ; et Raissa Marteaux, consule générale des Pays-Bas à Hô Chi Minh-Ville, adressent leurs félicitations au peuple néerlandais à l’occasion de la fête nationale des Pays-Bas. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville renforce sa coopération avec les Pays-Bas

La mégapole du Sud est prête à se coordonner pour promouvoir une coopération substantielle, permettant de développer en profondeur, avec efficacité et durabilité, les relations d’amitié entre la ville et ses partenaires néerlandais.

La porte-parole du ministère, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine témoignent d'une confiance politique de haut niveau

La porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a répondu aux questions des journalistes concernant les résultats marquants de la visite en Chine du secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm lors de la conférence de presse périodique du ministère des Affaires étrangères tenue dans l’après-midi du 23 avril, à Hanoi.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, à l'événement. Photo: VNA

Accélération des réformes pour une croissance à deux chiffres

Tran Cam Tu, membre du Bureau Politique et membre permanent du Secrétariat du Parti a insisté sur l’ampleur des tâches à accomplir et sur la nécessité d’une action rapide et coordonnée. Il a appelé les autorités à renouveler leurs méthodes de travail, à renforcer la coordination et à transformer les résolutions du Parti en plans d'action précis. ​

L'Assemblée nationale adopte la Loi sur l'état civil (amendée). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte plusieurs textes législatifs importants

Avec une large majorité, les députés de l’Assemblée nationale du Vietnam (16e législature) ont adopté des lois amendées portant sur l’état civil, le notariat et l’assistance juridique, orientées vers la transformation numérique et la simplification des procédures administratives au bénéfice des citoyens et des entreprises.