Soirée de poésies et de chants Nguyên Tiêu des Vietnamiens en R. tchèque

Le Centre Son Huong Music et le Club "Not Nhac Vui" (Note de musique joyeuse) ont tenu, dans la soirée du 1er mars (le matin du 2 mars, heure de Hanoi) une soirée de poésies et de chants Nguyen Tieu des Vietnamiens vivant en République tchèque, au centre commercial Sapa de Prague, avec le thème «Le printemps-le pays natal-les soldats».
Le Centre Son Huong Musicet le Club "Not Nhac Vui" (Note de musique joyeuse) ont tenu, dans lasoirée du 1er mars (le matin du 2 mars, heure de Hanoi) une soirée depoésies et de chants Nguyen Tieu des Vietnamiens vivant en Républiquetchèque, au centre commercial Sapa de Prague, avec le thème «Leprintemps-le pays natal-les soldats».

Cet événement aréuni les Vietnamiens vivant à Prague et aux alentours de la capitalequi aiment la musique. Ce sont eux qui ont déclamé les poèmes, chanté etjoué de la musique. L’artiste Kim Dung, très connue pour la lecture depoèmes à la radio La Voix du Vietnam dans les décennies 60, à 80 du 20esiècle, a rendu la soirée plus attrayante et significative en lisant desvers mélancoliques et en chantant du ca trù (chant des courtisanes).

Elle s’est déclarée émue de savoir que les Vietnamiens de la Républiquetchèque conservaient tout leur amour envers cette poésie qui lesrattache à leur pays natal et à leur origine, bien qu’ils aient quittéle Vietnam il y a 20 ou 30 ans et rencontré de nombreux obstacles dansla vie.

Le têt Nguyên Tiêu est une fête d'originechinoise qui tombe le 15e jour du premier mois lunaire et est célébréaujourd'hui par les Vietnamiens.

La soirée de poésies etde chants Nguyên Tiêu est une occasion pour les Vietnamiens vivant enRépublique tchèque de se rappeler leur origine et de déclamer des poèmeset de chanter des chansons vietnamiennes entre eux, sans différenceentre artistes et spectateurs.

De nombreuses chansonsvietnamiennes ont été interprétées dont Truong Son Dong, Truong Son Tây(la partie Est et la partie Ouest de la Cordillère de Truong Son) ;Huong thâm (le parfum silencieux); Quê huong (pays natal) ; Vê quê(rentrer au village natal) ; Hanoi va toi (Hanoi et moi)...

Selon Mme Nguyên Thi Chung, un des sept membres du club "Not Nhac Vui",il s’agit de la 2e soirée de poésie et de chants Nguyên Tiêu desVietnamiens organisée en République tchèque. -NDEL/VNA

Voir plus

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.