Soirée de poésies et de chants Nguyên Tiêu des Vietnamiens en R. tchèque

Le Centre Son Huong Music et le Club "Not Nhac Vui" (Note de musique joyeuse) ont tenu, dans la soirée du 1er mars (le matin du 2 mars, heure de Hanoi) une soirée de poésies et de chants Nguyen Tieu des Vietnamiens vivant en République tchèque, au centre commercial Sapa de Prague, avec le thème «Le printemps-le pays natal-les soldats».
Le Centre Son Huong Musicet le Club "Not Nhac Vui" (Note de musique joyeuse) ont tenu, dans lasoirée du 1er mars (le matin du 2 mars, heure de Hanoi) une soirée depoésies et de chants Nguyen Tieu des Vietnamiens vivant en Républiquetchèque, au centre commercial Sapa de Prague, avec le thème «Leprintemps-le pays natal-les soldats».

Cet événement aréuni les Vietnamiens vivant à Prague et aux alentours de la capitalequi aiment la musique. Ce sont eux qui ont déclamé les poèmes, chanté etjoué de la musique. L’artiste Kim Dung, très connue pour la lecture depoèmes à la radio La Voix du Vietnam dans les décennies 60, à 80 du 20esiècle, a rendu la soirée plus attrayante et significative en lisant desvers mélancoliques et en chantant du ca trù (chant des courtisanes).

Elle s’est déclarée émue de savoir que les Vietnamiens de la Républiquetchèque conservaient tout leur amour envers cette poésie qui lesrattache à leur pays natal et à leur origine, bien qu’ils aient quittéle Vietnam il y a 20 ou 30 ans et rencontré de nombreux obstacles dansla vie.

Le têt Nguyên Tiêu est une fête d'originechinoise qui tombe le 15e jour du premier mois lunaire et est célébréaujourd'hui par les Vietnamiens.

La soirée de poésies etde chants Nguyên Tiêu est une occasion pour les Vietnamiens vivant enRépublique tchèque de se rappeler leur origine et de déclamer des poèmeset de chanter des chansons vietnamiennes entre eux, sans différenceentre artistes et spectateurs.

De nombreuses chansonsvietnamiennes ont été interprétées dont Truong Son Dong, Truong Son Tây(la partie Est et la partie Ouest de la Cordillère de Truong Son) ;Huong thâm (le parfum silencieux); Quê huong (pays natal) ; Vê quê(rentrer au village natal) ; Hanoi va toi (Hanoi et moi)...

Selon Mme Nguyên Thi Chung, un des sept membres du club "Not Nhac Vui",il s’agit de la 2e soirée de poésie et de chants Nguyên Tiêu desVietnamiens organisée en République tchèque. -NDEL/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.