Singification importante des documents frontaliers terrestres Vietnam-Cambodge

Les deux documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Cambodge entrés en vigueur le 22 décembre sont importants pour renforcer et développer l'amitié traditionnelle.

Hanoï, 22 décembre (VNA) – Les deux documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Cambodge entrés en vigueur le 22 décembre sont importants pour renforcer et développer l'amitié traditionnelle de même que la coopération  intégrale, a souligné le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung.

Singification importante des documents frontaliers terrestres Vietnam-Cambodge ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge ont échangé le 22 décembre les documents ratifiant le ''Traité complémentaire aux Traités de 1985 et de 2005 concernant la délimitation de la frontière entre les deux pays'', également connu sous le nom de Traité complémentaire de 2019, et le Protocole sur la démarcation et le bornage de la frontière terrestre commune, tous deux signés en présence des Premiers ministres vietnamien et cambodgien le 5 octobre de l'année dernière à Hanoi.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a déclaré à la presse que  le Traité complémentaire de 2019 et le Protocole sur la démarcation et le bornage de la frontière terrestre commune sont entrés en vigueur immédiatement après l'échange des documents de ratification.

Il a décrit l'entrée en vigueur du Traité complémentaire de 2019 et du Protocole comme un grand succès pour les deux pays et revêt une grande importance au cours de plus de 36 ans de traitement des questions liées aux frontières terrestres entre les deux pays, contribuant à consolider et augmenter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur et à reflétant la devise de "bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération intégrale et durable" entre le Vietnam et le Cambodge, convenue par les hauts dirigeants des deux pays.

Le Hoai Trung a cité le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, qui aurait déclaré lors de l'événement que l'entrée en vigueur de ces deux documents juridiques démontrait la détermination et la bonne volonté du Vietnam et du Cambodge de traiter ensemble les problèmes frontaliers communs.

Le Traité complémentaire de 2019, le Protocole, ainsi que le Traité de 1985 sur la délimitation de la frontière entre les deux pays et le Traité complémentaire de 2005 serviront de cadre juridique fondamental pour la gestion, la protection et le développement de la frontière terrestre Vietnam-Cambodge dans le nouveau contexte, l’assurance de la sécurité, de la défense, de l'ordre et de la sécurité sociaux dans les zones frontalières, contribuant à la coopération au développement, aux échanges d'amitié et à l'amélioration du niveau de vie local.

Ces documents contribuent également au renforcement de la solidarité de l’ASEAN et à la promotion du prestige et de la position du bloc dans le monde.

Le Hoai Trung a noté que les deux documents juridiques affirmaient une fois de plus les valeurs des traités et accords  et conventions relatifs aux frontières que les deux pays ont signés, et qu'ils servent de base aux deux parties pour coordonner la gestion des frontières et travailler à l'achèvement de la démarcation et du bornage de la frontière terrestre commune le long de toute la frontière.

Il a ajouté que les agences compétentes du Vietnam et du Cambodge doivent travailler ensemble pour mener à bien de nombreuses tâches importantes liées à ces documents.

Pour la part du Vietnam, en vertu de la loi de 2016 sur les traités internationaux, le ministère des Affaires étrangères, en tant qu’organisme proposant la signature et présidant la mise en œuvre, est chargé d’élaborer et de soumettre un plan de mise en œuvre des deux documents au Premier ministre pour approbation.

Ce sera une base juridique importante pour les ministères, les secteurs et les localités concernés pour exécuter les documents de manière efficace, a déclaré Le Hoai Trung.

Dans le temps à venir, a ajouté le diplomate, le Vietnam et le Cambodge devraient travailler en étroite collaboration pour bientôt remettre et gérer la frontière et les bornes frontière conformément au Protocole sur la démarcation des frontières terrestres et le bornage.

Ils poursuivront également les négociations pour élaborer des traités internationaux sur les réglementations de gestion des frontières et des postes frontières et traiteront les 16% restants de la frontière terrestre entre les deux pays qui ne sont pas encore délimités et bornés.

La mise en œuvre effective de ces deux documents juridiques revêt une importance cruciale pour la protection de l'indépendance nationale, de la souveraineté, de l'intégrité territoriales, de la sécurité et de l'ordre et de la sécurité publics dans les zones frontalières, ainsi qu'au renforcement et au développement du bon voisinage, de l'amitié traditionnelle, de la coopération intégrale et durable entre les deux pays, a affirmé le vice-ministre Le Hoai Trung. - VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.