Shangri-La 2018 : le ministre Ngo Xuan Lich souligne les bases de la paix et du développement

L’indépendance, l’autonomie et le renforcement de la coopération, le respect du droit international sont des bases de la sécurité, de la paix et du développement.
Shangri-La 2018 : le ministre Ngo Xuan Lich souligne les bases de la paix et du développement ảnh 1Le ministre vietnamien de la Défense, Ngo Xuan Lich (centre), et des représentants d'autres pays au 17e Dialogue de Shangri-La à Singapour. Photo : VNA
Singapour (VNA) –Lors du 17e Dialogue de Shangri-La à Singapour, le ministre de la Défense, NgoXuan Lich, a souligné que l’indépendance, l’autonomie et le renforcement de lacoopération, le respect du droit international, étaient des bases de lasécurité, de la paix et du développement.

Dans son discoursprononcé samedi à la 3e séance du Dialogue de Shangri-La, leministre vietnamien a indiqué que les défis de sécurité traditionnels et nontraditionnels, dont des conflits territoriaux et le terrorisme, imposaient à l’Asie-Pacifiquedes risques réels.

Dans ce contexte,le général d’armée Ngo Xuan Lich a insisté sur la nécessité de négocier pourrésoudre les différends par la voie pacifique, au lieu de s’affronter, demenacer de recourir à la force ou d’agir unilatéralement. Il est égalementnécessaire que les nations instaurent la confiance mutuelle à travers lesconsultations, les échanges d’informations, les contacts de haut niveau et lesactions communes entre les forces armées, les politiques transparentes, latenue des engagements et le respect des devoirs juridiques.

Le ministre NgoXuan Lich a en outre appelé à élargir et diversifier les mécanismes de dialogueet de coopération dans la défense, la sécurité, la politique et l’économie,dans la région mais aussi entre régions. Il est important d’avancer un nouveaumécanisme pour aider les parties concernées à résoudre par la voie pacifiqueles différends tels que les questions de la péninsule coréenne, de la Mer deChine orientale et de la Mer Orientale (Mer de Chine méridionale), sur la basedu respect de la souveraineté nationale, de l’intégrité territoriale, du droitinternational et du principe de non-ingérence dans les affaires intérieures.

Le généralvietnamien a ensuite affirmé le rôle actif de l’ASEAN (Association des Nationsde l’Asie du Sud-Est) et ses contributions à la paix et la stabilité de l’Asie-Pacifique.

S’agissant de laMer Orientale (Mer de Chine méridionale), le ministre de la Défense Ngo XuanLich a souligné de nouveau la volonté du Vietnam de régler les différends parla voie pacifique, conformément au droit international, à commencer par laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, de respecter laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et d’élaborerrapidement un Code de conduite pour cette zone maritime (COC). Toute atteinte àla souveraineté nationale d’un autre pays, la militarisation et ledéveloppement de la force militaire ne sont pas conformes au droitinternational et vont à l’encontre des engagements régionaux. Les partiesconcernées doivent manifester leur responsabilité dans l’établissement d’unordre maritime, afin que la Mer Orientale soit une zone de paix, de coopérationet d’amitié, a souligné Ngo Xuan Lich. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.