Section chinoise de la VNA : 5 années de développement

La cérémonie de célébration du 5e anniversaire de la section chinoise a eu lieu vendredi le 25 septembre au Centre d'information national de l​'Agence vietnamienne d'information à Hanoi.
Section chinoise de la VNA : 5 années de développement ảnh 1La page en chinois sur le site web www.vietnamplus.vn. de la VNA. Photo: VNA

La cérémonie de célébration du 5e anniversaire de la section chinoise a eu lieu vendredi 25 septembre au Centre d'information national de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) à Hanoi.

Cet événement a été honoré par la présence du vice-président de la Commission centrale de propagande et d'éducation et aussi vice-président permanent du Comité central de pilotage des informations extérieures, Pham Van Linh, de ​l'ambassadeur chinois au Vietnam, Hong Xiao Yong, du directeur général de la VNA, Nguyen Duc Loi, du personnel du Département des informations extérieures et des responsables de sections de la VNA.

Prenant la parole, Pham Van Linh a souligné que la création de la section chinoise contribuait pour une part importante au renforcement des informations extérieures de la VNA et du pays, en généralement.

La VNA est l'un des moyens médiatiques les plus influencés au Vietnam. La naissance de la section chinoise permet à la population chinoise de mieux comprendre le Vietnam, a estimé le diplomate chinois.

Pour sa part, le leader de la VNA Nguyen Duc Loi, a affirmé la poursuite de l'amélioration de la qualité des informations extérieures pour mieux satisfaire aux lecteurs.

La section ​chinoise du Département des informations extérieures de la VNA a ​vu le jour le 23 mars 2010 par décision du directeur général de ​la VNA, marquant ​un nouveau ​jalon de développement de sa tâche d'information extérieure en langue étrangère.

Six mois après sa naissance, le 28 septembre 2010, la section chinoise a inauguré sa page en chinois sur les sites www.vietnamplus.vn et www.vnanet.vn. Le nombre d'articles diffusés a augmenté continuellement pour atteindre 10.386 articles en 2013 et 12.500 articles en 2014.

Son développement s'est affirmé par la naissance, un an après, le 1er août 2011, du journal quotidien télévisé en chinois, d'une durée ​de 10 minutes, pour atteindre finalement, ​aujourd'hui, 15 minutes​ pour l'édition quotidienne, et 20 minutes pour ​celle hebdomadaire.

En diffusant des informations ​dans la langue la plus parlée du monde, la section chinoise, avec sa page et son journal télévisé, ​est devenue une chaîne d'information extérieure importante et une passerelle d'échanges et de renforcement de la compréhension et de la coopération entre le Vietnam et la Chine.

Les informations extérieures en chinois permettent aux étrangers et à la population chinoise de mieux comprendre la ligne du Renouveau, la politique extérieure de paix, d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation et de diversification du Vietnam, la position constante du Vietnam de développer des relations stables, durables et de long ​terme avec la Chine et, de concert avec cette dernière, d'approfondir le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Il s'agit d'une chaîne d'information extérieure chargée de présenter la nature, la culture et la population vietnamienne au monde.

La section chinoise ne cesse de renouveler ​ses modalités de travail et de perfectionner ses qualifications professionnelles afin d'améliorer la qualité de ses informations extérieures, contribuant à présenter le Vietnam au monde et à mieux faire comprendre le Vietnam comme à renforcer les relations d'amitié et de coopération entre le Vietnam et la Chine.

La section chinoise s'est engagée, de concert avec les sections anglaise, française et espagnole, à faire du Département des informations extérieures un organe d'information essentiel de la VNA. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.