Santé et banque: des responsables montent au créneau

Santé, banque: des responsables montent au créneau

Marché de l’or, créances douteuses, prix des médicaments, déséquilibre des sexes, le gouverneur de la Banque d'Etat et la ministre de la Santé ont répondu à une série de questions mardi devant l’Assemblée nationale.

Marché de l’or,créances douteuses, prix des médicaments, déséquilibre des sexes, legouverneur de la Banque d'Etat, Nguyên Van Binh et la ministre de laSanté, Nguyên Thi Kim Tiên, ont répondu à une série de questions mardidevant l’Assemblée nationale.

Ouvrant le bal dans lamatinée, le gouverneur Nguyên Van Binh a indiqué que l'écart entre lescours nationaux et internationaux de l'or a entraîné une spéculation etun trafic de ce métal qui ont eu une incidence pour l'économienationale.

En effet, une importantequantité de devises a été employée pour importer illégalement de l’or del'étranger, ce qui, au-delà de la perte de dollars, a affecté le tauxde change d'avec la monnaie nationale et soutenu l'inflation dans lepays. La stabilité macroéconomique oblige, la le gouvernement et laBanque d'Etat ont dû autoriser l’importation de l’or afin de réduirel'écart des cours national et international, a-t-il expliqué.

Nguyên Van Binh a reconnu que la gestion du marché de l'or n'a pasefficiente en raison d’une longue absence de mécanismes de gestion dumarché de l’or. L'entrée en vigueur, le 25 mai 2011, de l'arrêté No24 ainstitué de nouveaux mécanismes de gestion de ce marché, y compris lagestion de la qualité du métal jaune afin de mieux protéger leconsommateur.

Au titre de période transitoire, laBanque d'Etat a choisi la SJC en tant que marque d'or nationale carcette compagnie est à l'origine de l'émission de 90% des lingots d'or encirculation sur le marché domestique. Par la suite, la Banque d'Etatcréera sa propre marque en vue de mieux standardiser le marché de l'or,notamment les transactions et le réseau de vente.

Selon le gouverneur, l'épargne en or de la population est de l'ordre de250 à 300 tonnes, ce qui en l'état est une perte pour le développementdu pays, de sorte que sa mobilisation est un des objectifs de la banquecentrale, ce qui par ailleurs permettra de mieux gérer le marchédomestique. A ce titre, il a fait remarquer à l'Assemblée nationale quele système bancaire a mobilisé durant ces cinq derniers mois plus de 60tonnes d'or.

S'agissant des créances douteuses dece dernier, Nguyên Van Binh a indiqué que la banque centrale a élaboréet met désormais en œuvre son projet de restructuration du systèmebancaire, plus précisément des banques commerciales par actions.L'évaluation de la situation actuelle a été effectuée et la Banqued'Etat a rendu public pour la première fois le taux de créancesdouteuses ainsi que les mesures pour y remédier.

Ila reconnu que le taux de créances douteuses, dont certaines sont déjàanciennes, résulte d'une trop forte croissance du crédit lors de cesdernières années, mais aussi de négligences dans leur gestion commed'insuffisances de supervision et de contrôles.

Aprésent, les organismes de crédit ont réglé le sort de 12.000 milliardsde dôngs de créances douteuses en recourant au Fonds de prévention desrisques. Par ailleurs, 80% de ces créances sont garanties par dessûretés sur des biens de l'entreprise, dont 50% sont des immeubles.

Le gouverneur s'est déclaré persuadé qu'avec les mesures prises par laBanque d’Etat et la coordination des ministères, branches et localités,la problématique des créances douteuses sera maîtrisée.

Toutefois, sur le long terme, la situation actuelle pourrait avoir degraves conséquences pour l'économie, de sorte parallèlement au règlementde ce problème, la banque centrale doit trouver des mesures efficacespour soutenir les entreprises, a-t-il averti.

Lesliquidités au sein du système bancaire national se sont améliorées, lestaux d'intérêt annuels du dépôt demeurent en moyenne à 9%, et ceux ducrédit ont considérablement baissé. Néanmoins, selon lui, cette dernièrebaisse est insuffisante pour améliorer l'accès des entreprisesdomestiques au financement bancaire, et la banque centrale cherche àréduire davantage les taux d'intérêts. De même, le volume de liquiditébancaire est encore instable, et l'inflation, si elle a diminué de 1 %,risque toujours de repartir à la hausse.

Le tauxde créances douteuses pour l’agriculture étant de 4,49 % seulement, cequi montre que les crédits au développement agricole sont efficaces,Nguyên Van Binh a demandé à l'Assemblée nationale l'autorisation derenforcer l'octroi de prêts dans ce secteur, mais aussi d'autoriserl'ouverture d'agences bancaires en zone rurale afin d'y mobiliserdavantage l'épargne.

Devant les députés cetaprès-midi, la ministre de la santé de répondre aux députés. NguyênThi Kim Tiên a répondu aux questions sur le prix des médicaments, ledéséquilibre des sexes à la naissance, les frais médicaux, la qualitédes soins médicaux ou encore la gestion de l’hygiène et la sûretéalimentaire.

Concernant le prix des médicaments,vendus de 10% à 20% plus cher que le prix affiché, elle a fait savoirque son ministère élaborait un plan dans lequel un plafond sera définipour le prix de vente des médicaments fabriqués dans le pays et pourceux importés.

Elle a indiqué que son ministère vaémettre une circulaire sur la gestion des prix des médicaments,définissant les groupes de médicaments suivant leur origine etréglementant davantage les prix d'adjudication pour ceux qui sontimportés.

A ce titre, elle a demandé au Premierministre de créer un comité national chargé d’attribuer les prix desmédicaments. Ce comité sera en rapport direct avec les ministères desFinances, de l’Industrie et du Commerce, et de la Santé bien sûr, maisaussi avec la Sécurité du Vietnam afin de fixer un prix unique. Ce serale prix le plus bas des médicaments vendus sur l’ensemble du pays.Enfin, le ministère va élaborer une réglementation sur la prescriptionpar ordonnance médicale.

S'agissant l'augmentationdu prix des services de santé, Nguyên Thi Kim Tiên a affirmé qu'ellebénéficiera aux pauvres, aux enfants de moins de six ans, ainsi qu'àtoutes personnes ayant souscrit une assurance-santé. La ministre aaussi insisté sur la nécessité de généraliser la carte d'assurance-santéà l’ensemble de la population afin d'améliorer la santé publique auVietnam.

Par ailleurs, la ministre a reconnul'important déséquilibre entre sexes à la naissance, en particulier dansla région du delta du fleuve Rouge, le taux de naissance garçons-fillesétant actuellement de 130 sur 100. La raison est d'abord due auxtraditions, notamment pour les hommes qui veulent un fils afin depoursuivre la lignée et le culte des ancêtres de la famille.

Le règlement de ce déséquilibre implique de mieux contrôler l'activitédes services de santé en sanctionnant, par exemple, l'abus durecours à l'échographie afin de déterminer et donc de sélectionner lesexe du foetus, a-t-elle souligné, appelant à une intensification del’information pour prévenir les populations du déséquilibre des sexes àla naissance et palier à ce problème à l’avenir.

Afin d’améliorer la qualité du secteur de la santé, elle a plaidé pourl’amélioration de la formation et des compétences des médecinsvietnamiens. En ce qui concerne la gestion d’hygiène et de suretéalimentaire, il faut, selon elle, renforcer le contrôle et les sanctionsen cas de fautes. – AVI

Voir plus

Le permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tran Cam Tu (gauche), et Vilay Lakhamphong, permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL). Photo: VNA

Cérémonie d’accueil du permanent du Secrétariat du PCV au Laos

La cérémonie d’accueil solennelle en l’honneur de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), a été organisée le 9 avril à Vientiane, sous l'égide de Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations.