Restauration: la Porte du Maroc, un symbole fort des liens vietnamo-marocains

La Porte du Maroc, symbole de l'amitié traditionnelle vietnamo-marocaine, vient d'être restaurée dans la commune de Tan Linh, district de Ba Vi, en banlieue de Hanoï.
Restauration: la Porte du Maroc, un symbole fort des liens vietnamo-marocains ảnh 1La Porte du Maroc, legs des soldats marocains au Vietnam. 

Hanoï, 11 novembre (VNA) - La Porte du Maroc, symbole de l'amitié traditionnelle vietnamo-marocaine, vient d'être restaurée dans la commune de Tan Linh, district de Ba Vi, en banlieue de Hanoï.

Construite il y a plus de 50 ans, la Porte du Maroc dans la commune de Tan Linh, district suburbain de Ba Vi, à Hanoï, a été détériorée par les vicissitudes du temps. Aujourd’hui, après les travaux de restauration, elle a retrouvé son état original, affichant fièrement ses motifs décoratifs typiques de l’architecture marocaine. Trois voûtes soutenues par quatre grandes colonnes ont été repeintes. Sur la voûte principale, le nom de la porte est inscrit clairement en vietnamien, en arabe et en anglais.

Le projet de restauration de la Porte du Maroc a bénéficié de grands investissements de l’Agence marocaine de coopération internationale (AMCI) à travers l’ambassade du Maroc au Vietnam et a été soutenu par le Comité populaire de Hanoï.

"La Porte du Maroc reflète la profonde amitié et incarne les relations historiques entre le Maroc et le Vietnam depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques en 1961", a souligné Azzeddine Farhane, ambassadeur du Maroc au Vietnam, lors de la cérémonie d’inauguration pour la restauration de ce monument, le 10 novembre dans la commune de Tan Linh. 

Restauration: la Porte du Maroc, un symbole fort des liens vietnamo-marocains ảnh 2Cérémonie d'inauguration pour la restauration de la Porte du Maroc, le 10 novembre à Ba Vi, en banlieue de Hanoï.

Une histoire particulière

Lors de cette cérémonie, le diplomate marocain a également rappelé l’histoire particulière de ce lieu. "L’ouvrage est le fruit de la présence de soldats marocains qui ont déserté, pendant la guerre de libération au Vietnam, le corps expéditionnaire français pour rejoindre le Viêt Minh (Front de l’indépendance du Vietnam). En effet, à la demande du Président Hô Chi Minh, le Parti communiste marocain a envoyé un syndicaliste, Mohammed ben Aomar Lahrech Maarouf, pour superviser et sensibiliser les soldats marocains à la lutte pour l'indépendance et la liberté du Vietnam. Le Président Hô Chi Minh lui a donné le nom d'Anh Ma, ce qui signifie littéralement +Frère Cheval+ grâce à son leadership au sein de l'armée marocaine", a-t-il expliqué.

L'unique ouvrage musulman de style marocain en Asie

À l’appel d'Anh Ma, les soldats marocains ont commencé à construire la Porte du Maroc avec la même architecture, les mêmes sculptures et piliers que Bab Almansour, Bab Marrak’ch, Bab Assouffara à Rabat ou Bab Boujloud à Fès au Maroc. "Le monument représente véritablement les valeurs communes de la paix du Vietnam et du Maroc. Il porte le message du Président Hô Chi Minh sur la guerre et l'amitié des peuples du monde entier. C’est le seul et unique ouvrage architectural et culturel musulman de style marocain qui existe encore sur l’ensemble du continent asiatique", a informé Azzeddine Farhane.

"La Porte du Maroc est un vestige culturel important de Hanoï. Sa restauration contribue à promouvoir ses valeurs. Dans l’avenir, ce monument sera une destination touristique intéressante", a estimé Ngô Van Quy, vice-président du Comité populaire de Hanoï. -CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.