Restauration de la plus ancienne maison de Duong Lâm

La maison de 400 ans de la famille de M. Nguyên Van Hùng, du village Duong Lâm (Hanoi), a reçu le Prix du Mérite de l’UNESCO (Award of Merit) dans le cadre des prix de préservation du patrimoine culturel de l’Asie-Pacifique 2013.
La maison de 400 ans de lafamille de M. Nguyên Van Hùng, du village Duong Lâm (Hanoi), a reçu lePrix du Mérite de l’UNESCO (Award of Merit) dans le cadre des prix depréservation du patrimoine culturel de l’Asie-Pacifique 2013.

Elle figure parmi les cinq maisons du projet de préservation de maisonsanciennes de Duong Lâm qui bénéficie du soutien financier de l’Agencejaponaise de coopération internationale (JICA), lequel a pour objet deconserver l’architecture des maisons tout en permettant à ses occupantsd’y vivre plus confortablement.

«Je suis de la 12egénération de ma famille à vivre dans cette demeure, et je suisprofondément conscient de ma responsabilité pour préserver la maison quej’ai hérité de mes ancêtres", a confié M. Hùng.

Construite sous la dynastie des Lê, cette maison de cinq pièces et d’unesuperficie de 420m² est typique de l’architecture de la campagne dudelta du fleuve Rouge d'autrefois. Son toit est couvert de tuilesYin-Yang. La véranda fait 1,2 m, l’équivalent de la dimension d’unenatte. Le mur, les portes et les colonnes sont en bois de giroflier etd’érythrophlaeum. Elle est dans un état de conservation assez bon, bienqu’une partie de la maison ait été détruite par des insectes xylophages.

"En 2008, la situation s’est dégradée de manièreinquiétante. Les représentants du ministère de la Culture, des Sports etdu Tourisme et de la JICA sont venus examiner les lieux, puis ontdécidé de procéder à une restauration en respectant l’architectureinitiale et à restituer les détails endommagés", a expliqué M. Hùng. 

La maison ancienne de M. Nguyên Van Hùng à Duong Lâm

Les spécialistes japonais ont demandé un démontage complet de la maisonpour évaluer la qualité des pièces de bois. S’agissant du toit, les24.000 tuiles anciennes ont été réutilisées, seules 6.000 nouvelles ontété utilisées.

"J’étais très surpris. Après larestauration, presque rien n’avait changé. D’après les estimations del’UNESCO, la restauration de cet ouvrage est l’un des plus grands succèsdu projet puisque 90 % de la maison est originale. Il faut saluerl’immense travail des bénévoles japonais qui ont travaillé avec nouspendant trois mois et demi", a raconté Hùng.

"Lesspécialistes de la JICA nous ont aidé non seulement à préserver notremaison, mais ils nous ont aussi initié à faire du tourisme, à présenterles spécialités du village et préparer des repas pour les visiteurs. Ilsnous ont enseigné à faire de la cuisine végétarienne japonaise et àpréparer des plats occidentaux. La JICA promeut un tourisme durable enprivilégiant les services traditionnels. Ce sont un tas de pommes, desjarres de tuong (sauce de soja) et des jarres d’alcool dans la cour quipeuvent susciter l’intérêt des touristes", a expliqué M. Hùng.

Les politiques de la JICA sont activement soutenues par les gens deDuong Lâm. Et les résultats sont très encourageants : il y a des joursoù le village a reçu des centaines de touristes et, séduits par laculture locale originale, plusieurs ont demandé à rester vivre un peuplus longtemps avec leur famille hôte.

"Les touristesapprécient particulièrement de découvrir la vie de leurs hôtes. Au fur àmesure, nous améliorons nos services. Aujourd’hui, ma famille a signédes contrats avec une vingtaine d’agences de voyages. En haute saison,nous devons mobiliser toute la famille pour servir nos clients", aconfié M. Hùng.

"Continuer à préserver des maisonsanciennes, un trésor inestimable transmis de génération en génération,est un devoir indiscutable pour tous les villageois de Duong Lâm", asouligné M. Hùng. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.