Réponse continue du gouvernement en faveur des entreprises

L’arrêté gouvernemental numéroté 52 continue de prolonger le délai de paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'impôt sur les sociétés, sur le revenu personnel et de l'impôt foncier en 2021.

Hanoï (VNA) - Pour la troisième fois, le gouvernement a décidé de continuer de prolonger le délai de paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'impôt sur les sociétés, sur le revenu personnel et de l'impôt foncier en 2021, pour aider les entreprises et les organisations dans le contexte difficile de pandémie de COVID-19 actuel.

Réponse continue du gouvernement en faveur des entreprises ảnh 1Pour la troisième fois, le gouvernement a décidé de continuer de prolonger le délai de paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'impôt sur les sociétés, sur le revenu personnel et de l'impôt foncier en 2021. Photo : VNA

L’arrêté gouvernemental numéroté 52, qui vient d’être signé par le Premier ministre Pham Minh Chinh, continue de prolonger le délai de paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'impôt sur les sociétés, sur le revenu personnel et de l'impôt foncier en 2021.

Selon les calculs du ministère des Finances, à cause du prolongement de la taxe à la valeur ajoutée, la recette budgétaire accusera une baisse de 68.800 milliards de dôngs. En ce qui concerne les impôts sur les revenus d’entreprises, la valeur des impôts à se prolonger s’élève à 40.500 milliards de dôngs. Le montant de l’impôt foncier à prolonger est estimé à 4.400 milliards de dôngs. Les foyers commerçants familiaux et les particuliers bénéficient également d’un prolongement du délai pour le paiement des impôts. Ces mesures d’assistance aux entreprises et aux particuliers totalisent 115.000 milliards de dôngs. Il s’agit de la deuxième enveloppe de soutien aux entreprises et aux employés. En 2020, le paquet de soutien était 62.000 milliards de dôngs, réalisés aussi via le prolongement du délai de paiement des impôts.
 
En effet, le gouvernement a appliqué un ensemble de mesures provenant de différents secteurs et domaines vers un objectif commun d'aider l'économie à surmonter les difficultés de la pandémie de COVID-19. Dans le secteur monétaire, en 2020, la Banque d'État a publié la circulaire n°01 sur la restructuration, la réduction des intérêts et des frais... En ce qui concerne le secteur financier, en 2020, le ministère des Finances s'est coordonné avec d'autres agences pour soumettre au gouvernement la promulgation du plan n°41 sur la prolongation  du paiement de l'impôt et des loyers fonciers.
 
Soutenir les banques et les entreprises
 
La Banque d'État du Vietnam a publié le 2 avril 2021 la circulaire N°03 portant une modification de sa circulaire N°01 de 2020 régissant le rééchelonnement des dettes, l’exonération, la réduction des intérêts et des frais ainsi que le maintien des groupes de dettes pour soutenir les clients impactés par le COVID-19.

Dans la circulaire N°03, la banque centrale a ajouté des conditions permettant aux établissements de crédit et aux succursales de banques étrangères de restructurer leurs dettes arrivant à maturité. Plus précisément, la BEV permet aux établissements de crédit de restructurer leur échéance de remboursement avec des dettes générant des obligations de remboursement du 23 janvier 2020 à la fin 2021. Auparavant, la circulaire N°01/2020 permettait seulement la restructuration des dettes générant des obligations du 23 janvier 2020 à 3 mois à compter de la date à laquelle le Premier ministre a annoncé la fin de l’épidémie de COVID-19. En outre, la banque centrale laisse inchangée la règle selon laquelle le délai de restructuration du délai de remboursement des dettes ne dépasse pas 12 mois à compter de la date à laquelle l’établissement de crédit met en œuvre leur restructuration.

Pour le classement des dettes, la circulaire N°03 stipule que les dettes rééchelonnées peuvent maintenir les catégories de dettes classées et ne doivent pas faire l’objet d’un classement à partir des critères des catégories de dettes à risque plus élevé que réglementé. Le secrétaire général de l’Association des banques du Vietnam, Nguyên Quôc Hung, a estimé que la circulaire N°03 répond aux attentes et résout les difficultés rencontrées par les établissements de crédit dans les activités de restructuration et de rééchelonnement des dettes. -CVN/VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.