Renforcement du partenariat stratégique VN-Singapour

Renforcement du partenariat stratégique Vietnam-Singapour

La visite de M. Goh Chok Tong contribue au renforcement du partenariat stratégique entre le Vietnam et Singapour.

La visite du 23au 26 septembre au Vietnam du ministre senior singapourien Goh ChokTong contribuera au renforcement du partenariat stratégique entre lesdeux pays, selon l'ambassadeur du Vietnam à Singapour, Tran Hai Hau.

Lors d'un interview accordé à l'Agence vietnamienne d'Information,l'ambassadeur Tran Hai Hau a souligné que cette visite, qui intervientsur invitation du Premier ministre Nguyen Tan Dung, est la plusimportante de toutes celles effectuées en 2014 au Vietnam par desdirigeants singapouriens.

Ces dernières années, lesrelations bilatérales ont connu de nets progrès en tous domaines, avec,notamment, des visites de haut niveau telles celles du présidentsingapourien Tony Tan Keng Yam en 2012 et du Premier ministresingapourien Lee Hsien Loong en 2013.

Ces troisdernières années, l'investissement direct singapourien au Vietnam estpassé de 23 milliards de dollars en 2011 à plus de 30 milliards en 2013.Durant la même période, les échanges commerciaux ont connu unecroissance annuelle de 12,7 % en moyenne pour atteindre 17,4 milliardsde dollars singapouriens (soit l'équivalent de près de 13,9 milliards dedollars) en 2013. Les exportations vietnamiennes sur ce marché se sontélevées en 2013 à plus de 3,8 milliards de dollars singapouriens, contre2 milliards en 2011.

En 2014, première année dupartenariat stratégique convenu en 2013, les échanges entre les deuxpays évoluent de manière positive. Selon les statistiquessingapouriennes, de janvier à juillet, ils se sont élevés à près de 12milliards de dollars pour une progression de 23,4 % sur un an, dont 2,3milliards d'exportations vietnamiennes pour 27 %. Aujourd'hui, Singapourest le 3e plus grand partenaire en commerce du Vietnam au sein del'ASEAN.

Les deux pays maintiennent une bonnecoopération au sein des forums régionaux comme internationaux afin decontribuer à la fondation en 2015 de la Communauté de l'ASEAN, maisaussi à la paix, à la stabilité et à la coopération en Asie du Sud-Estet dans la région Asie-Pacifique. Ils collaborent en outre dans le cadredes négociations de l'accord de partenariat transpacifique (TPP), del'accord de partenariat économique intégral régional (RCEP), ainsi qu'ausein du forum de Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), deCoopération Asie - Europe (ASEM), et du Mouvement de Non-alignement etl'ONU. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.