Renforcement des relations entre le Vietnam et la République de Corée

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, en visite officielle en République de Corée, a eu le 9 février une entrevue avec le président sud-coréen Moon Jae-in.
Renforcement des relations entre le Vietnam et la République de Corée ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son (gauche), et le président sud-coréen Moon Jae-in. Photo: Palais présidentiel de la République de Corée

Séoul (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères, BuiThanh Son, en visite officielle en République de Corée, a eu le 9 février uneentrevue avec le président sud-coréen Moon Jae-in.

Saluant la visite officielle du chef de la diplomatievietnamienne dans son pays, le président sud-coréen Moon Jae-in a affirmé qu’ils’agissait d’un événement important pour débuter le 30e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques entre la République de Corée et leVietnam.

Le dirigeant sud-coréen a déclaré que Séoul considéraittoujours le Vietnam comme un partenaire clé dans la mise en œuvre de sa NouvellePolitique pour le Sud (New Southern Policy). Il a déclaré souhaiter que lesdeux parties portent bientôt leurs relations vers un "partenariatstratégique intégral". Il a demandé au Vietnam de continuer à favoriserles activités des entreprises sud-coréennes sur son sol, proposé que les deuxpays renforcent leur collaboration dans les questions régionales etinternationales d’intérêt commun.

Le président Moon Jae-in a en outre déclaré apprécier lerôle de coordinateur du Vietnam pour les relations République de Corée-ASEAN entre2021 et 2024, affirmant que la visite du ministre vietnamien des Affairesétrangères contribuerait à promouvoir les relations entre les deux pays et,plus généralement, entre la République de Corée et l'ASEAN.

De son côté, le ministre Bui Thanh Son a affirmé lavolonté du Vietnam d’accélérer le développement de ses relations avec laRépublique de Corée, en mettant l’accent sur les célébrations du 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales et le développement des relations bilatérales vers un « partenariatstratégique intégral » en 2022.           
Le ministre Bui Thanh Son aaffirmé que le Vietnam remplirait le rôle de coordinateur des relations ASEAN-Républiquede Corée au cours de la période 2021-2024, permettant aux relations entre lesdeux parties de se développer de manière plus substantielle et plus efficace.   

Il a déclaré souhaiter que le Vietnam et laRépublique de Corée continuent de se coordonner et d'afficher une positionpositive dans le maintien de la paix, de la stabilité et de l'ordre juridiqueen mer, dans le respect de la liberté de navigation et de survol, et dans lerèglement des différends en Mer Orientale par des moyens pacifiques sur la basedu droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM), et de continuer à soutenir l’élaboration d’un Code deconduite en Mer Orientale (COC) substantiel, efficace et conforme au droitinternational et à la CNUDM. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.