Renforcement des capacités défensives pour protéger la Patrie

Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phan Van Giang, a affirmé le point de vue du Vietnam sur la construction et le renforcement des capacités défensives pour protéger sa Patrie et la paix.

Singapour,11 juin (VNA) - Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phan Van Giang, a affirmé le point de vue du Vietnam sur la construction et le renforcement de capacités défensives pour protéger sa Patrie et la paix et assurer le bien-être de son peuple, dans son allocution lors d'une session plénière du 19e Dialogue de Shangri-La, le 11 juin à Singapour.

Renforcement des capacités défensives pour protéger la Patrie ảnh 1Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phan Van Giang lors d'une session plénière du 19e Dialogue de Shangri-La, le 11 juin à Singapour.  Photo : VNA

Alors que la paix, la coopération et le développement ont toujours été l'aspiration commune de l'humanité, la concurrence stratégique, les conflits d'intérêts et les différends sur la souveraineté et le territoire entre les pays continueront de se produire, a-t-il déclaré.

Par conséquent, le renforcement des capacités défensives pour protéger la nation est vraiment une exigence indispensable et objective pour chaque pays, a poursuivi le ministre.

''La défense nationale du Vietnam est une défense populaire et pacifique, une défense ayant les caractéristiques d’une autodéfense proactive. Nous sommes déterminés à éloigner les risques de guerre'', a-t-il souligné.

La position du Vietnam est de renforcer ses capacités défensives avec ses propres forces, conditions et capacités internes. ''Notre pays ne participe à aucune alliance militaire, ne s’allie avec aucun pays pour s’opposer à un autre, n’autorise aucun pays étranger à établir de base militaire sur son territoire ni à l’utiliser contre un pays tiers. Le Vietnam ne recourt pas à la force ni ne menace d’y recourir dans ses relations internationales,'' a-t-il ajouté.

Du point de vue du Vietnam, le renforcement des capacités défensives consiste à renforcer la force collective de l'ensemble des forces militaires, du peuple et du système politique. Cela comprend également le renforcement de la puissance globale dérivée de la politique, de la détermination et des perspectives économiques, scientifiques et technologiques, plutôt que de compter uniquement sur l'amélioration de la force militaire, a poursuivi le ministre Phan Van Giang.

Le Vietnam préconise le renforcement des capacités défensives non seulement par l'achat, la production et la modernisation d'armes et d'équipements, mais aussi par divers autres aspects. Il s'agit notamment de renforcer les forces militaires et de défense grâce à une stratégie synergique, en tenant compte des exigences et des missions liées à la construction et à la protection nationales, aux capacités de combat et à la capacité des forces armées.

Le renforcement des capacités défensives, sans transparence, peut facilement conduire à la méfiance et à l'incompréhension. Sans motif valable, cela pourrait également entraîner une course aux armements. Par conséquent, la confiance stratégique entre les pays diminue, la concurrence stratégique augmente, le risque de confrontation persiste, la sécurité traditionnelle devient plus compliquée et le potentiel de guerre et de conflit devient imprévisible.

D'autre part, une course aux armements consommera inévitablement des ressources nationales, qui devraient être mieux dépensées pour favoriser le développement socio-économique, s'attaquer aux menaces de sécurité non traditionnelles pour apporter le bonheur et la prospérité au peuple, a noté le ministre.

Le Vietnam s'engage activement dans une intégration internationale complète et étendue et s'efforce de renforcer la confiance stratégique avec d'autres pays.

"Nous aspirons à élargir la coopération en matière de défense, à améliorer la capacité de défendre notre nation et à relever conjointement les défis de sécurité communs, sur la base du respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun, et conformément aux principes fondamentaux du droit international", a-t-il dit.

Concernant la question en Mer Orientale, le Vietnam adhère résolument et fermement au principe du règlement des différends et des désaccords par des moyens pacifiques, sur la base du respect de l'indépendance, de la souveraineté et des intérêts légitimes des pays, a-t-il déclaré.

Le Vietnam prône également le respect du droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS de 1982), s'engage à respecter strictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et attend avec impatience la construction d'un code de conduite substantiel en Mer Orientale (COC) avec une meilleure clarté juridique.- VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.