Renforcement des capacités défensives pour protéger la Patrie

Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phan Van Giang, a affirmé le point de vue du Vietnam sur la construction et le renforcement des capacités défensives pour protéger sa Patrie et la paix.

Singapour,11 juin (VNA) - Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phan Van Giang, a affirmé le point de vue du Vietnam sur la construction et le renforcement de capacités défensives pour protéger sa Patrie et la paix et assurer le bien-être de son peuple, dans son allocution lors d'une session plénière du 19e Dialogue de Shangri-La, le 11 juin à Singapour.

Renforcement des capacités défensives pour protéger la Patrie ảnh 1Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phan Van Giang lors d'une session plénière du 19e Dialogue de Shangri-La, le 11 juin à Singapour.  Photo : VNA

Alors que la paix, la coopération et le développement ont toujours été l'aspiration commune de l'humanité, la concurrence stratégique, les conflits d'intérêts et les différends sur la souveraineté et le territoire entre les pays continueront de se produire, a-t-il déclaré.

Par conséquent, le renforcement des capacités défensives pour protéger la nation est vraiment une exigence indispensable et objective pour chaque pays, a poursuivi le ministre.

''La défense nationale du Vietnam est une défense populaire et pacifique, une défense ayant les caractéristiques d’une autodéfense proactive. Nous sommes déterminés à éloigner les risques de guerre'', a-t-il souligné.

La position du Vietnam est de renforcer ses capacités défensives avec ses propres forces, conditions et capacités internes. ''Notre pays ne participe à aucune alliance militaire, ne s’allie avec aucun pays pour s’opposer à un autre, n’autorise aucun pays étranger à établir de base militaire sur son territoire ni à l’utiliser contre un pays tiers. Le Vietnam ne recourt pas à la force ni ne menace d’y recourir dans ses relations internationales,'' a-t-il ajouté.

Du point de vue du Vietnam, le renforcement des capacités défensives consiste à renforcer la force collective de l'ensemble des forces militaires, du peuple et du système politique. Cela comprend également le renforcement de la puissance globale dérivée de la politique, de la détermination et des perspectives économiques, scientifiques et technologiques, plutôt que de compter uniquement sur l'amélioration de la force militaire, a poursuivi le ministre Phan Van Giang.

Le Vietnam préconise le renforcement des capacités défensives non seulement par l'achat, la production et la modernisation d'armes et d'équipements, mais aussi par divers autres aspects. Il s'agit notamment de renforcer les forces militaires et de défense grâce à une stratégie synergique, en tenant compte des exigences et des missions liées à la construction et à la protection nationales, aux capacités de combat et à la capacité des forces armées.

Le renforcement des capacités défensives, sans transparence, peut facilement conduire à la méfiance et à l'incompréhension. Sans motif valable, cela pourrait également entraîner une course aux armements. Par conséquent, la confiance stratégique entre les pays diminue, la concurrence stratégique augmente, le risque de confrontation persiste, la sécurité traditionnelle devient plus compliquée et le potentiel de guerre et de conflit devient imprévisible.

D'autre part, une course aux armements consommera inévitablement des ressources nationales, qui devraient être mieux dépensées pour favoriser le développement socio-économique, s'attaquer aux menaces de sécurité non traditionnelles pour apporter le bonheur et la prospérité au peuple, a noté le ministre.

Le Vietnam s'engage activement dans une intégration internationale complète et étendue et s'efforce de renforcer la confiance stratégique avec d'autres pays.

"Nous aspirons à élargir la coopération en matière de défense, à améliorer la capacité de défendre notre nation et à relever conjointement les défis de sécurité communs, sur la base du respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun, et conformément aux principes fondamentaux du droit international", a-t-il dit.

Concernant la question en Mer Orientale, le Vietnam adhère résolument et fermement au principe du règlement des différends et des désaccords par des moyens pacifiques, sur la base du respect de l'indépendance, de la souveraineté et des intérêts légitimes des pays, a-t-il déclaré.

Le Vietnam prône également le respect du droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS de 1982), s'engage à respecter strictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et attend avec impatience la construction d'un code de conduite substantiel en Mer Orientale (COC) avec une meilleure clarté juridique.- VNA

source

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.