Renforcement de l’application du Projet 06 dans les ministères et localités

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de promulguer la Directive n° 07/CT-TTg sur l’accélération de la mise en œuvre du Projet de développement des applications des données sur la population, l’identification et l’authentification électroniques au service de la transformation numérique nationale pour la période 2022 - 2025, avec une vision à l’horizon 2030 (Projet 06), au sein des ministères, secteurs et localités en 2025 et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une réunion concernant le projet 06. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une réunion concernant le projet 06. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de promulguer la Directive n° 07/CT-TTg sur l’accélération de la mise en œuvre du Projet de développement des applications des données sur la population, l’identification et l’authentification électroniques au service de la transformation numérique nationale pour la période 2022 - 2025, avec une vision à l’horizon 2030 (Projet 06), au sein des ministères, secteurs et localités en 2025 et au-delà.

Plus précisément, le Premier ministre exige que les ministères, les secteurs et les localités règlent rapidement et définitivement les tâches en retard des années précédentes et effectuent régulièrement des contrôles pour lever les difficultés et obstacles. L’accent est mis sur l’élaboration et la finalisation des textes réglementaires détaillant les lois adoptées par l’Assemblée nationale.

Les infrastructures des technologies de l’information doivent être modernisées. Notamment, l’interconnexion entre les systèmes informatiques de gestion des procédures administratives des ministères et des provinces avec la Base de données nationale sur la population, en vue de faciliter les procédures administratives et les services publics conformément au Décret n° 107/2021/NĐ-CP du gouvernement, doit être finalisée en 2025.

Concernant le développement des données, le Premier ministre exige que la révision et la mise à jour de la Stratégie nationale des données soient achevées d’ici le deuxième trimestre 2025.

Le Premier ministre confie au ministère de la Sécurité publique, en collaboration avec les autres ministères et organismes, la mission d’achever la délivrance des comptes d’identification électronique aux organisations, garantissant ainsi qu'à partir du 1ᵉʳ juillet 2025, 100 % des entreprises pourront effectuer leurs démarches administratives en ligne.

can-cuoc-cong-dan-1-4824.jpg
Concernant le développement des données, le Premier ministre exige que la révision et la mise à jour de la Stratégie nationale des données soient achevées d’ici le deuxième trimestre 2025. Photo d'illustration: VNA


Il est également prévu de construire et de mettre en service le système du Centre national des données d’ici août 2025.

Le ministère de la Santé doit diriger et superviser l’application obligatoire du Dossier Médical Électronique dans 100 % des hôpitaux du pays. Il doit assurer l’interconnexion des données entre les hôpitaux des niveaux district et province avec les hôpitaux relevant du ministère de la Santé, et exploiter les données déjà interconnectées afin de réduire les examens médicaux redondants pour les citoyens, avec un achèvement prévu pour septembre 2025.

Le ministère des Finances doit allouer un budget d'État suffisant pour la recherche scientifique et le développement technologique stratégique, en garantissant qu’au moins 3 % du budget sera consacré aux sciences et aux technologies, avec une augmentation progressive pour atteindre 2 % du PIB dans les cinq prochaines années.

Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement doit finaliser la Base de données nationale sur le foncier d’ici juin 2025.

Le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Justice, doit assurer la délivrance des actes de naissance aux enfants vietnamiens nés à l’étranger via une procédure en ligne. Par ailleurs, il doit collaborer avec le ministère de la Sécurité publique pour étudier et proposer des solutions de simplification et de réduction des démarches pour l’octroi des visas aux étrangers, notamment en mettant en place un processus de délivrance en ligne pour les personnes ayant déjà fourni leurs données biométriques (empreintes digitales, iris), à finaliser en avril 2025.

Les Comités populaires de niveau provincial doivent étudier et soumettre aux Conseils populaires provinciaux des politiques visant à promouvoir la gratuité des frais administratifs pour les procédures en ligne relevant des compétences locales. Ce travail doit être achevé d’ici juillet 2025.-VNA

Voir plus

L'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Plus de 615 milliards de dôngs collectés pour Cuba : le Vietnam témoigne de sa fraternité fidèle

Le Comité d’organisation du programme « 65 ans de solidarité Vietnam – Cuba », en coordination avec l’Union des associations des arts et des lettres du Vietnam, le journal Van hoc Nghê thuât et l’Association des musiciens vietnamiens, a organisé, le 18 octobre à Hanoï, la cérémonie de clôture de la campagne de soutien au peuple cubain, ainsi que la remise des prix et la représentation des œuvres primées du concours de composition de chansons intitulé « Vietnam – Cuba, le chant éternel de l’amitié solidaire ».

Phan Thiên Dinh, nouveau président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

Huê a son nouveau président du Comité populaire municipal

Le soir du 17 octobre, le Conseil populaire de la ville de Huê (8e législature) a tenu sa 27e session extraordinaire. À cette occasion, les délégués ont élu Phan Thiên Dinh, actuellement vice-secrétaire du Comité municipal du Parti et président de la Commission de l’économie et du budget du Conseil populaire municipal, au poste de président du Comité populaire de la ville de Huê pour le mandat 2021-2026.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, et les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN. Photo: VNA

Anniversaire de l’Union des femmes du Vietnam : hommage aux femmes députées

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union des femmes du Vietnam (20 octobre 1930 – 2025), Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, a rencontré, le 17 octobre à Hanoï, les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN.

Inondation à Thai Nguyên. Photo: VNA

Catastrophes naturelles : le Vietnam remercie le Cambodge

Le 15 octobre, au nom du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Dô Van Chiên, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président du CC du FPV, a adressé une lettre de remerciements à Samdech Men Sam An, vice-présidente du Parti du peuple cambodgien (PPC) et présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la Patrie du Cambodge, ainsi qu’à ce Conseil.

De nombreux États membres de l’ONU viennent féliciter le Vietnam pour son excellent résultat au vote. Photo: VNA

📝Édito: Un vote de confiance de la communauté internationale envers le Vietnam

La réélection du Vietnam au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028 avec un nombre de voix très élevé marque une étape historique. Elle reflète la forte confiance des Nations Unies et de la communauté internationale envers le rôle, le prestige et les contributions concrètes du Vietnam à la promotion et à la protection des droits de l’homme.

Dans la nuit du 14 octobre, au terminal de l’aéroport internationale de Noi Bai, le Département de la gestion des digues et de la prévention et du contrôle des catastrophes naturelles reçoit un lot d’aide humanitaire d’urgence offert par le gouvernement australien. Photo: VNA

Inondations : L'aide humanitaire australienne arrive à Hanoï, distribution immédiate vers Bac Ninh

Dans la nuit du 14 octobre, au terminal de l’aéroport internationale de Noi Bai, le Département de la gestion des digues et de la prévention et du contrôle des catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a reçu un lot d’aide humanitaire d’urgence offert par le gouvernement australien, par l’intermédiaire de son ambassade à Hanoï, destiné aux habitants de la province de Bac Ninh (Nord) touchés par les récentes inondations.