Renforcement de la coopération pour le développement régional

Le PM participera au 6e Sommet Vietnam-Laos-Cambodge-Myanmar, au 5e Sommet de la Stratégie de coopération économique Irrawaddy-Chao Phraya-Mékong et au dialogue entre les dirigeants de l'ACMECS et des représentants des entreprises, qui auront lieu à Vientiane du 12 au 15 mars.
Le Premier ministreNguyên Tân Dung, accompagné d'une délégation vietnamienne, participeraau 6e Sommet Vietnam-Laos-Cambodge-Myanmar (CLMV 6), au 5e Sommet de laStratégie de coopération économique Irrawaddy-Chao Phraya-Mékong (ACMECS5) et au dialogue entre les dirigeants de l'ACMECS et des représentantsdes entreprises, qui auront lieu à Vientiane du 12 au 15 mars.

A cette occasion, Nguyen Tan Dung présidera le 12 mars dans la capitalelaotienne le 7e Sommet du Triangle de développementCambodge-Laos-Vietnam (CLV 7) et visitera certaines provincesseptentrionales du Laos.

Le CLV 7 se déroule dans lecontexte où les relations bilatérales entre Vietnam, Laos et Cambodge sedéveloppent sans cesse dans un esprit de solidarité, d'amitié et decoopération intégrale.

La coopération entre 13 provincesdu Triangle de développement CLV a obtenu des acquis notables, notammentdans la mise en oeuvre de l'Aménagement global de développementsocioéconomique du Triangle de développement jusqu'en 2020, adopté en2010.

Les provinces du Triangle de développement ontmaintenu une croissance économique élevée par rapport à la moyenne dechaque pays. La restructuration économique a été bien réalisée, lesinfrastructures ont été améliorées, les activités de coopération enmatière économique, commerciale, éducationnelle... ont enregistré desrésultats encourageants.

Le CLV 7 se concentrera surl'examen de la mise en oeuvre des conventions convenues lors du CLV 6 etproposera des orientations pour promouvoir les relations de coopérationentre les trois pays du Triangle de développement dans l'avenir. LesPremiers ministres des trois pays devraient adopter la Déclarationcommune du CLV 7.

L'organisation par le Vietnam du CLV 7 apour but de promouvoir le mécanisme de coopération des trois pays duTriangle de développement, d'affirmer sa détermination de mettre enoeuvre l'Aménagement global de développement socioéconomique du Trianglede développement jusqu'à 2020, de consolider et de développer lesrelations d'amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et decoopération intégrale avec le Laos, ainsi que de raffermir les relationsde bon voisinage amical et de coopération intégrale avec le Cambodge.

Le CLMV 6 sera organisé le 12 mars pour faire le bilan de la mise enoeuvre des plans d'action pour la période 2011-2012 et discuter desdomaines de coopération concrets et des orientations afin d'intensifierla coopération dans le cadre de CLMV.

L'ACMECS 5, qui setiendra le 13 mars, vise à examiner l'exécution de la Déclaration dePhnom Penh et du Plan d'action de l'ACMECS pour la phase 2010-2012 ainsique les activités de coopération dans 8 domaines prioritaires, débattredes orientations de coopération dans l'avenir, notamment le Pland'action 2013-2015.

La participation vietnamienne auxCLMV 6 et ACMECS 5 a pour but de renforcer la coopération dans lecommerce et l'investissement, la connectivité régionale, ledéveloppement des ressources humaines, contribuant à élever la positiondu Vietnam dans la coopération régionale et à consolider ses relationsavec les pays de la région.

La visite de travail duPremier ministre Nguyên Tân Dung dans certaines provincesseptentrionales du Laos se déroulera dans le contexte où les relationsd'amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopérationintégrale Vietnam-Laos sont en bonne voie de développement.

Les deuxparties déploient activement les conventions convenues par leursdirigeants lors de la réunion annuelle des deux Bureaux politiques duParti communiste du Vietnam et du Parti populaire révolutionnaire duLaos, et de la 35e réunion du Comité intergouvernemental en décembre2012.

En particulier, les deux pays ont étroitementcollaboré pour organiser avec succès l'Année de solidarité et d'amitiéVietnam-Laos 2012 et les activités célébrant les 50 ans del'établissement des relations diplomatiques et les 35 ans de lasignature du Traité d'amitié et de coopération entre les deux pays.

La coopération bilatérale en tous domaines s'est renforcée. Les deuxpays ont déployé activement la Stratégie de coopération économique,culturelle et scientifico-technique Vietnam-Laos pour la période2011-2020, l'Accord de coopération dans l'économie, la culture, lessciences et les techniques entre les deux gouvernements pour la période2011-2015 et la Stratégie de coopération Vietnam-Laos dans les provincesde Houaphan et Xieng Khouang.

Ces derniers temps,l'investissement vietnamien au Laos a fortement augmenté, avec 440projets réunissant un fonds de 5,38 milliards de dollars, faisantfigurer le Vietnam au premier rang des 53 pays et territoiresinvestisseurs au Laos. La valeur des échanges commerciaux bilatéraux en2012 s'est élevée à environ 900 millions de dollars. Les deux paysvisent 2 milliards de dollars en 2015.

La visite duPremier ministre Nguyên Tân Dung a pour but de resserrer les relationsd'amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopérationintégrale Vietnam-Laos, de raffermir la confiance et les liens entre lesdirigeants et les peuples vietnamiens et laotiens, de discuter desmesures pour promouvoir la coopération et les investissementsVietnam-Laos ainsi que d'échanger des expériences de développementsocioéconomique dans les localités. -AVI

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.