Remise du prix Phan Châu Trinh 2012

Six personnes dont un Français se verront décerner les prix Phan Châu Trinh 2012 pour leurs contributions dans divers secteurs : culture et éducation, traduction, vietnamologie, recherche, a annoncé le Fonds culturel Phan Châu Trinh.
Six personnes dont unFrançais se verront décerner les prix Phan Châu Trinh 2012 pour leurscontributions dans divers secteurs : culture et éducation, traduction,vietnamologie, recherche, a annoncé le Fonds culturel Phan Châu Trinh.

La remise des prix aura lieu le 29 mars à Hô Chi Minh-Ville, a déclarélundi après-midi à Hanoi à la presse le professeur Chu Hao,vice-président permanent du Fonds culturel Phan Châu Trinh.

Mme Bui Trân Phuong, rectrice de l'Université Hoa Sen (Hô ChiMinh-Ville), et Vu Duc Hiêu, directeur du Musée de l'Espace culturelMuong à Hoa Binh (Nord), recevront le Prix de la culture et del'éducation.

Le Prix de la recherche sera attribué auprofesseur Lê Thanh Khôi pour ses contributions à l'étude descivilisations orientales et occidentales. Lê Thanh Khôi, né à Hanoi en1923, est Professeur émérite d’éducation comparée et d’éducation etdéveloppement à la Sorbonne. En 1970, il a été nommé professeurassocié, professeur puis titulaire à l’Université Paris V - RenéDescartes où il enseigne l’éducation comparée. Il est l'auteur d’unevingtaine d’ouvrages et de nombreux articles publiés dans des revues etdes ouvrages collectifs.

Le prix de la Vietnamologie seraremis au Dr Philipe Langlet pour ses contributions à la recherche et àla présentation à l'étranger de la culture et de l'histoire du Vietnam.

Philippe Langlet, historien et enseignant-chercheur à lasection de vietnamien de l'Université de Paris Diderot, Paris 7, a écritplusieurs ouvrages importants sur le Vietnam.

Chu Tiên Anh et Pham Duy Hiên se partageront le prix de la traduction.

Fondé en 2007, membre de l’Union des associations scientifiques ettechniques du Vietnam (VUSTA), le Fonds culturel Phan Châu Trinh a pourbut de mobiliser les ressources intellectuelles et matérielles pour unerenaissance culturelle du pays, contribuant aussi à sa modernisation. -AVI

Voir plus

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.