Relations RPDC-Vietnam, trésor précieux pour les deux peuples

 Les relations entre la République populaire démocratique de Corée (RPDC) et le Vietnam sont un trésor précieux pour les deux peuples, a estimé le président du présidium de l'Assemblée populaire suprême de RPDC, Kim Yong-nam.

 Les relations entre la République populairedémocratique de Corée (RPDC) et le Vietnam sont un trésor précieux pourles deux peuples, a estimé le président du présidium de l'Assembléepopulaire suprême de RPDC, Kim Yong-nam.

Kim Yong-nam a reçu vendredi à Pyongyang l'ambassadeur vietnamien enRPDC, Le Quang Ba, venu lui présenter ses lettres de créances. Il asouligné que dans le contexte mondial et régional compliqué etincertain, les relations d'amitié, de coopération traditionnelles entreles deux pays ne seraient pas affectées et continueraient de sedévelopper.

Il a affirmé que le développement des liensavec le Vietnam et la réalisation des accords bilatéraux conclus en2007 étaient une orientation immuable du Parti, du gouvernement et dupeuple de la RPDC.

Il s'est réjoui des réalisationsobtenues par le Vietnam dans l'édification nationale et s'est félicitédu succès du 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV)comme de l'élection de Nguyen Phu Trong au poste de secrétaire généraldu PCV.

Kim Yong-nam a remercié le Parti, legouvernement et le peuple vietnamien d'avoir toujours soutenu la RPDCdans l'édification d'un pays prospère, indépendant, pacifique etunifié.

Le Quang Ba, pour sa part, a apprécié la volontéde surmonter les difficultés du peuple de la RPDC et s'est félicité deses acquis obtenus dans l'amélioration de la vie de la population etl'édification nationale.

Il a exprimé ses remerciementsau Parti, au gouvernement et au peuple de la RPDC pour les soutiens etaides réservés au Vietnam dans sa lutte d'hier pour la libérationnationale et son processus actuel d'édification. -AVI

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.