Relations franco-vietnamiennes, quatre siècles, 150 regards

L’exposition "France-Vietnam : Quatre siècles de relations ; Le rôle des pionniers de la photographie au Vietnam" a été inaugurée dans la soirée du 20 mars au Centre d’accueil et de recherche des Archives nationales de la France (CARAN), à Paris.
L’exposition "France-Vietnam :Quatre siècles de relations ; Le rôle des pionniers de la photographieau Vietnam" a été inaugurée dans la soirée du 20 mars au Centred’accueil et de recherche des Archives nationales de la France (CARAN), àParis.

Organisée par les Archives nationales dela France et l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, cette manifestations’inscrit dans le cadre de l’Année du Vietnam en France 2014.

Pendant deux mois, elle expose 150 photographies noir et blanc engrand format de photographes connus tels qu'Emile Gsell (1838-1879),Gustave Ernest Trumelet-Faber (1852-1916), Charles-Edouard Hocquard(1853-1911), Aurélien Pestel (1855-1897), Firmin-André Salles(1860-1929), Pierre Dieulefils (1862-1937)…

Cesclichés pris durant la période de 1860 au début du XXe siècle reflètentfidèlement la société vietnamienne durant la période coloniale. On peut yvoir les scènes quotidiennes comme festivités, marchés, cirques,filles…, contempler la beauté du Lac de l'Épée restituée de et du pontThê Huc, la pagode au Pilier unique , la porte du Midi… ou lesportraits et costumes des empereurs de la dynastie des Nguyên ainsi queleur entourage.

Selon Pierre Gény, secrétaire à viede l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, ces photographies viennent desfonds prestigieux des Archives nationales de la France, de l’Académiedes Sciences d’Outre-Mer, des musées du Quai Branly, Guimet,d'Aix-en-Provence, et de l’Ecole française de l’Extrême-Orient. Parmiles clichés exposés, nombre sont publiés pour la première fois. "Cesphotos, qui témoignent d’une période de l’histoire, permettent auxvisiteurs de faire un voyage en remontant le temps, vers le Vietnamd’autrefois", a-t-il estimé.

Prenant la parole àcette occasion, l’ambassadeur du Vietnam en France Duong Chi Dung aapprécié l’idée d’organiser cette exposition et affirmé que celle-cicontribuait à enrichir l’Année du Vietnam en France.

Le diplomate a également estimé que, de concert avec d’autresexpositions sur la culture et l’art ainsi que les échanges culturels,cette exposition concourait à fonder une "mémoire partagée d’une périodede l’histoire marquée par des vissicitudes et que les deux peuples ontsu surmonter pour tisser des liens riches et attachants".

Dans le cadre de l’exposition, un espace est réservé pour laprojection de 40 panneaux déjà présentés aux Archives nationales deHanoi puis au Musée des Beaux-Arts d’Hô Chi Minh-Ville et à l’IDECAF,Institut d’échanges culturels avec la France de cette même ville.

Selon Pierre Gény, les grands panneaux décrivent une période del’histoire plus longue, à commencer par le débarquement en décembre 1624en Cochinchine du Père Alexandre de Rhodes, pour mener ses activités demissionnaire, lui qui a contribué à inventer l’écriture romanisée duvietnamien - le Qu ố c ng ữ . Cette période, qui s’étale sur 400ans, a donné son nom "France –Vietnam : Quatre siècle de relations" àl’exposition./.

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.