Réajustement du taux de change : une décision indispensable

Le relèvement du taux de change interbancaire de 18.932 à 20.693 dongs/dollar et la réduction de la marge de variation de 3% à 1% à partir du 11 février de la Banque d'Etat du Vietnam (BEV) sont "indispensables", à temps et conformes à l'évolution du marché.

Le relèvement du taux dechange interbancaire de 18.932 à 20.693 dongs/dollar et la réduction dela marge de variation de 3% à 1% à partir du 11 février de la Banqued'Etat du Vietnam (BEV) sont "indispensables", à temps et conformes àl'évolution du marché.

Cette décision de la BEV a reçu l'approbation et le soutien de plusieurs experts économiques et bancaires.

Le docteur Tran Hoang Ngan, membre du Conseil national des politiquesfinancières et monétaires, a estimé que le réajustement du taux dechange aiderait à réduire la spéculation autour du dollar chez lapopulation, la demande irréelle sur la devise et à rendre les échangesen dollar plus transparents.

Fin 2010, des Fondsd'investissement étrangers ont envoyé des devises au Vietnam, qui nesont pas encore décaissées en raison de l'attente d'un changement dutaux de change. Celui-ci aidera à attirer davantage de sources de fondsd'investissement indirect et les investisseurs étrangers serontconfiants en le décaissement, a indiqué M. Ngan.

Cao SyKiem, ancien gouverneur de la BEV, a affirmé que ce relèvement du tauxde change aiderait non seulement à renforcer la compétitivité desproduits exportés, mais encore à limiter les importations excédentaires,pousser la production nationale, augmenter l'offre de devise etstabiliser l'offre et la demande en dollar.

Nguyen NgocQuynh, vice-directeur du département des sources de fonds de la Banqued'Investissement et de Développement du Vietnam (BIDV), a partagé cesavis.

Des représentants d'autres banques ont fait savoirque ce réajustement aiderait à faciliter la mobilisation du dollar dansles banques, résoudre les demandes en devises des individus et desentreprises.

La BEV a fait savoir qu'elle prendrait desmesures pour développer le marché des devises, dont l'autorisation pourles banques et entreprises d'appliquer des outils de prévention desrisques conformément aux pratiques internationales. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.