Rapprocher les spectateurs étrangers du théâtre tuồng

Le tuồng, ou théâtre classique vietnamien, est une forme de théâtre basée sur les paroles, la musique, le chant, la danse et les costumes.
Le tuồng, ou théâtreclassique vietnamien, est une forme de théâtre basée sur les paroles, lamusique, le chant, la danse et les costumes.

Mais lesparoles sont prépondérantes, ce qui pose un réel problème lorsqu’ils’agit de s’adresser à un public étranger et que la barrière de lalangue se dresse comme un obstacle. Alors qu’est-ce qu’a fait le théâtrede tuồng du Vietnam pour résoudre cette question? Il a monté unspectacle interactif intitulé «Une nuit dans la cour royale»spécialement destiné aux touristes étrangers.

Cette «nuitdans la cour royale» s'est passée au théâtre Hồng Hà, en plein cœur deHanoï. Le programme se décline en deux parties, la première présentantles originalités du tuồng vietnamien, les costumes, les accessoires, lesmaquillages et la deuxième, des extraits parmi les plus connus durépertoire.

«Nous avons souhaité créer un changementdans la façon de présenter notre art, en reproduisant sur scène toutl’espace culturel et artistique du tuồng. Nous avons installé, à côté dela scène, un écran projetant des sous-titrages. En plus, nous avons desanimateurs qui ne sont autres que les principaux types de personnagesdu tuồng. Ceux-ci présentent au public étranger des extraits et descaractéristiques du tuồng», a souligné M. Phạm Ngọc Tuấn, directeur duthéâtre de tuồng du Vietnam.

Pour que la différencelinguistique ne soit plus une barrière, les auteurs du spectacle ontdécidé de privilégier la musique, la danse et l’expression corporelle,typique du tuồng. Les artistes ont parfaitement compris le message.L’Artiste du peuple Minh Gái, qui incarne une renarde se transformant enjeune fille a dit: «Normalement, lorsqu’on va voir une pièce de tuồng,c’est pour voir les acteurs chanter, danser et jouer. Mais ici, c’est unpublic étranger qui ne comprend pas notre langue. Alors on s’est décidéà trouver des gestes qui puissent remplacer les paroles. Nous avonsdonc réduit les paroles au profit de l’expression corporelle».

Les efforts des artistes ont été récompensés, à en croire ce que nous adit Ronan Sack, un touriste américain: «L’art traditionnel est tout cequ’il y a de plus typique de la culture d’un pays. C’est pourquoi j’aitenu absolument à venir voir le théâtre de tuồng. Ce que je ressens,c’est une parfaite harmonie entre la musique et le jeu des acteurs».

«Une nuit dans la cour royale» aura été le plus abouti des effortsconsentis par le théâtre de tuồng du Vietnam depuis six ans pour séduirele public étranger. Les difficultés sont passées, la clientèleétrangère commence à venir. L’Artiste du peuple Huong Thom, directriceadjointe du théâtre a fait savoir : «Nous nous produisons maintenanttous les lundis et jeudis, en présentant trois programmes à la demandedes touristes. A l’avenir, nous en ferons de nouveaux pour d’une part,répondre aux attentes des touristes et d’autre part, pour mieuxvaloriser notre art traditionnel».

En plus desspectacles, le théâtre de tuồng du Vietnam présente aussi auxspectateurs, à travers des installations dans son enceinte, lescostumes, les maquillages, les accessoires et les procédés defabrication des accessoires typiques du tuong. Prochainement, ilreconstruira le théâtre Hong Ha pour en faire une véritable attractiontouristique.-VNA

Voir plus

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.

L'équipe féminine vietnamienne se prépare minutieusement, tant sur le plan technique que physique, en vue de la Coupe d'Asie 2026. Photo ; journal Lao Dong

Le Vietnam prêt à affronter l'Inde à la Coupe d'Asie

L'Inde sera le premier adversaire du Vietnam dans le groupe C de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026, le 4 mars en Australie. Cette compétition se déroule lors de la deuxième participation de l'équipe à une Coupe du monde.

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.