Rapatriement de restes de soldats américains

Une cérémonie de rapatriement de restes de soldats américains morts pendant la guerre au Vietnam a eu lieu mardi à l'aéroport international de Noi Bai, à Hanoi.

Une cérémonie de rapatriement de restes desoldats américains morts pendant la guerre au Vietnam a eu lieu mardi àl'aéroport international de Noi Bai, à Hanoi.

Y étaient présents, côté vietnamien, des représentants de l'Officevietnamien de recherche de personnes portées disparues (VNOSMP), etcôté américain, le chef du Bureau MIA des Etats-Unis à Hanoi, lelieutenant Partrick J.Keane, et des représentants de la Force mixte decontrôle des prisonniers et portés disparus des Etats-Unis (JointPOW/MIA Accounting Command-JPAC).

La partie vietnamiennea remis à la partie américaine deux urnes contenant les ossements etobjets personnels retrouvés lors de la 105e campagne de rechercheeffectuée conjointement entre octobre à décembre 2001 et livrés par lepeuple vietnamien.

Ces ossements et objets ont étéexpertisés par des médecins légistes vietnamiens et américains qui ontconclu que ceux-ci pourraient concerner des soldats américains portésdisparus pendant la guerre au Vietnam. Ils ont fait ensuite l'objetd'une demande de transfert à Hawaii (Etats-Unis) pour des expertisescomplémentaires.

La recherche des restes de soldatsaméricains MIA (Missing In Action) est une coopération humanitaireentre les deux gouvernements. Il s'agit de la 121e remise de restes deMIA depuis 1973.

Prenant la parole à cette occasion, lereprésentant du gouvernement américain a exprimé sa profonde gratitudeenvers le gouvernement et le peuple vietnamiens pour leur politiquehumanitaire, leur bonne volonté et leur coopération toujours plusefficace. -AVI

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.