Quatre tableaux de Vu Cao Dàm revenus à bon port

Après sa participation à de récentes ventes aux enchères, l’une en Chine et l’autre aux États-Unis, le collectionneur d’œuvres d’art Nguyên Minh a rapporté dans ses valises cinq tableaux de grande valeur, dont quatre signés Vu Cao Dàm.
Après sa participation à derécentes ventes aux enchères, l’une en Chine et l’autre aux États-Unis,le collectionneur d’œuvres d’art Nguyên Minh a rapporté dans sesvalises cinq tableaux de grande valeur, dont quatre signés Vu Cao Dàm. Le collectionneur chanoine Nguyên Minh a participé,fin mai, chez Christie’s à Hongkong (Chine) à une vente aux enchèresintitulée «Art contemporain asiatique du XXe siècle», où il a acquisdeux tableaux, "Two Lovers" et "Lovers in a landscape", du feupeintre-sculpteur vietnamien Vu Cao Dàm, ainsi que "West Lake, Hanoi "dupeintre Trân Quang Trân. Quelques semaines avant,Nguyên Minh avait participé aux États-Unis à une vente aux enchères à lamaison Skinner, où il avait acheté deux autres tableaux de Vu Cao Dàm :"Grossip" et "Springs". Ainsi, après des années à voyager dans nombrede galeries et d’expositions en Europe et aux États-Unis, ces cinqœuvres sont revenues mi-juillet au pays natal de ces deux peintres, dansla galerie de Nguyên Minh à Hanoi. Des créations des années 1960 Les quatre huiles signées Vu Cao Dàm ont été créées en 1964 en France,période où le peintre était au summum de son art, selon les experts.«Ces créations sont inspirées de paysages et de scènes du Vietnam, oùelles ont vu le jour. Elles sont marquées par l’âme du pays et lescaractéristiques des femmes vietnamiennes», commente le collectionneurNguyên Minh.
Quatre tableaux de Vu Cao Dàm revenus à bon port ảnh 1

Quatre tableaux de Vu Cao Dàm revenus à bon port ảnh 2
Les œuvres Two Lovers et Spring signés Vu Cao Dàm sont revenues au Vietnam.

Sans cacher sa fierté et sa joie,Nguyên Minh confie que sur ces cinq œuvres récemment acquises, cellequ’il préfère est "Two Lovers". Vu Cao Dàm y illustre la rencontre entreThuy Kiêu et Kim Trong, deux amants impliqués dans un amour impossibledans le célèbre roman en vers "Truyên Kiêu" du poète Nguyên Du(1766-1820). «Ce tableau, réalisé en France, n’est pas seulement unchef-d’œuvre, il est marqué par des caractéristiques purementvietnamiennes. C’est pour cette raison que j’ai décidé de l’acquérir àtout prix, pour le faire revenir au pays natal de son créateur»,poursuit M. Minh. Le peintre hanoïen Vu Cao Dàm(1908-2000) appartient à la 2e promotion (1926 à 1931) de l’École desbeaux-arts de l’Indochine, à Hanoi. Formé en sculpture, il a obtenu unebourse d’études à Paris où il a pu étudier la statuaire, au Louvrenotamment. En raison des vicissitudes de l’histoire, Vu Cao Dàm etplusieurs autres peintres de sa génération tels que Lê Phô, Mai TrungThu, Lê Thi Luu, se sont installés en France. Nostalgie de son pays natal Durant son séjour parisien, Vu Cao Dàm découvre la peinture sur soie,puis l’huile, et se passionne pour ces deux techniques, avec lesquellesil peut exprimer et adoucir sa nostalgie pour son pays natal. Ses lignesallongées, ses couleurs nuancées et la finesse de son pinceau dénotentl’influence des primitifs italiens. Puis il se fait plus coloriste avecdes formes arrondies. En dehors de quelques paysages, ses thèmes favorisrestent des scènes de genre avec des personnages habillés à lavietnamienne, surtout des jeunes femmes, où il se dégage une douceur devivre très poétique évidente. Vu Cao Dàm est unartiste figuratif, et s’il peint des paysages, il se concentre avanttout sur la figure humaine, notamment féminine, montrant uneprédilection pour la femme qu’elle soit mère ou divinité. Il la magnifiepar une touche raffinée aux couleurs délicates donnant ainsi à sapeinture une dimension poétique. Ce travail combiné à la finesse dutrait marque la réussite de l’artiste à faire une synthèse entre lestraditions picturales asiatiques et européennes. – VNA

Voir plus

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.