Quang Ninh est prêt pour le 6e Festival national du chant "then" et du "dan tinh"

La province de Quang Ninh (Nord) est prêt pour participer au 6e Festival national du chant "then" et du "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng et Thai qui aura lieu du 12 au 14 mai, dans la province de Hà Giang.
Quang Ninh est prêt pour le 6e Festival national du chant "then" et du "dan tinh" ảnh 1Une performance du chant "then" sur la scène (Source: baoquangninh.com.vn)
Quang Ninh (VNA) - La province de Quang Ninh (Nord) est prêt pourparticiper au 6e Festival national du chant "then" et du "dantinh" des ethnies Tày, Nùng et Thai qui aura lieu du 12 au 14 mai, dans laprovince de Hà Giang (Nord), avec la participation de 14 provinces.
Quang Ninh a achevé sa préparation de six chansons « then » qui serontinterprétées par 35 artistes amateurs de la minorité ethnique Tay.

ToDinh Hieu, chef adjoint du Centre culturel du district de Binh Lieu et chef dela délégation de Quang Ninh au festival national, a déclaré qu'en dehors deschants traditionnels, de nouvelles chansons faisant la promotion de la beautédu pays et des populations seront également présentées.

Laplupart des nouvelles chansons sont faites en écrivant de nouvelles parolespour l'ancienne musique « then » classique, a-t-il ajouté.

ToDinh Hieu a dévoilé que la délégation de Quang Ninh apportera également aufestival le chant « tap », qui est très similaire à « then »mais utilise des clochettes et un instrument de musique en forme de chaîneronde d'anneaux métalliques au lieu du « dan tinh » classique.

QuangNinh présentera également au festival un espace exposant des produits locaux etune exposition de photos sur le chant « then » pratiqué par les Tay àBinh Lieu.

Le 6e Festival national du chant "then" et du "dan tinh"a pour objet de mettre à l'honneur, préserver et développer cette forme d’arttraditionnelle des ethnies Tày, Nung et Thai. Ce festival permettra égalementaux artistes de ces ethnies de se rencontrer et d’échanger des expériences.  
Les 14 provinces participantes sont Hà Giang, Tuyên Quang, Cao Bang, BacKan, Lang Son, Thai Nguyên, Bac Giang, Quang Ninh, Yên Bai, Lào Cai, Son La,Diên Biên, Lai Châu (Nord) et Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), qui comptentde nombreux représentants des ethnies Tày, Nung et Thai.
Dans le cadre de l’événement, est prévue une série d’activités dont laprésentation du chant "then" et du "dan tinh", uneexposition photographique sur des patrimoines culturels des ethnies Tày, Nùnget Thai et de la province de Ha Giang, la présentation du métier traditionneldu tissage, le marché de l'amour de Khâu Vai...
Le chant « then » est une forme d'art combinant la littérature,la musique et la danse qui a longtemps été une pratique religieuse etculturelle des ethnies Tay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord duVietnam. Commeune combinaison unique de musique et de chanson, le chant esttraditionnellement accompagné d'un luth à la main, appelé « dan tinh »ou « tinh tau ».

Lechant « then » est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord, ycompris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, LaiChau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre).

L'annéedernière, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a signé undossier sur la pratique du chant « then » des ethnies Tay, Nung etThai du Vietnam pour soumission à l'UNESCO demandant la reconnaissance du chant« then » comme faisant partie du patrimoine culturel immatérielmondial. -VNA



Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.