Quang Ngai : un navire chinois attaque un bateau de pêche vietnamien

Un bateau de pêche de la province de Quang Ngai (Centre) a été chassé et attaqué par un navire chinois le 7 mai alors qu’il opérait dans une ferme piscicole ordinaire de l'archipel de Hoang Sa (Paracels), subissant des dommages à ses flancs et à sa cabine.

Un bateau de pêche dela province de Quang Ngai (Centre) a été chassé et attaqué par unnavire chinois le 7 mai alors qu’il opérait dans une ferme piscicoleordinaire de l'archipel de Hoang Sa (Paracels), subissant des dommages àses flancs et à sa cabine.

Selon M. Le Khuan,vice-président de l'Union de la pêche de la commune de An Vinh dudistrict de Ly Son, province de Quang Ngai, le bateau de pêcheimmatriculé QNg 96416-TS, ayant à son bord 16 pêcheurs, est revenu àl'île de Ly Son le 9 mai à midi.

Son armateur etcapitaine sont M. Nguyen Van Loc, du village de Tay de la commune de AnVinh, a déclaré que cet incident est survenu dans la matinée du 7 mailorsque son bateau opérait à environ 15 milles marins au sud de l'île deLinh Con, une île relevant du territoire de la ville de Da Nang commede l'archipel de Hoang Sa (Paracels), à environ 70 milles marins à l'estdu site où la Chine a installé illégalement la plate-forme de forageHD-981 en pleine zone économique exclusive du Vietnam. Un navire deguerre chinois est soudainement apparu, a tiré une fusée éclairante etexigé de M. Loc qu’il mette en panne. Il a dès lors essayé d'éviter lenavire de guerre chinois, mais, ce dernier s'est approché de son bateau.L’équipage chinois a alors jeté des objets lourds tels que marteaux,grands boulons... sur son bateau, brisant les vitres de sa cabine.

M. Loc a souligné qu'après près de quatre heures de poursuite, en vain,le navire de guerre chinois a appelé en renfort un autre navire, del'administration des pêches. Ce dernier a éperonné intentionnellementson bateau qui a été gravement endommagé. Le navire de l'administrationdes pêches chinois a alors fuit, mais le navire de guerre chinois estdemeuré sur les lieux.

Le 9 mai après-midi, Mme Pham ThiHuong, vice-présidente du Comité populaire du district de Ly Son, aannoncé que le navire de l'administration des pêches chinois a causé despertes matérielles estimées à près de 300 millions de dongs au bateaude M. Loc.

Ces derniers temps, plusieurs bateaux de pêchede l'île de Ly Son opérant dans la ferme piscicole de la zone maritimede l'archipel de Hoang Sa sont fréquemment attaqués, bloqués ou chasséspar des navires chinois, avec de lourds dommages. De nombreux pêcheursvietnamiens ont été arrêtés illégalement par des bâtiments chinois quiont saisi des équipements et des produits maritimes. -VNA

Voir plus

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.