Quang Ngai : un navire chinois attaque un bateau de pêche vietnamien

Un bateau de pêche de la province de Quang Ngai (Centre) a été chassé et attaqué par un navire chinois le 7 mai alors qu’il opérait dans une ferme piscicole ordinaire de l'archipel de Hoang Sa (Paracels), subissant des dommages à ses flancs et à sa cabine.

Un bateau de pêche dela province de Quang Ngai (Centre) a été chassé et attaqué par unnavire chinois le 7 mai alors qu’il opérait dans une ferme piscicoleordinaire de l'archipel de Hoang Sa (Paracels), subissant des dommages àses flancs et à sa cabine.

Selon M. Le Khuan,vice-président de l'Union de la pêche de la commune de An Vinh dudistrict de Ly Son, province de Quang Ngai, le bateau de pêcheimmatriculé QNg 96416-TS, ayant à son bord 16 pêcheurs, est revenu àl'île de Ly Son le 9 mai à midi.

Son armateur etcapitaine sont M. Nguyen Van Loc, du village de Tay de la commune de AnVinh, a déclaré que cet incident est survenu dans la matinée du 7 mailorsque son bateau opérait à environ 15 milles marins au sud de l'île deLinh Con, une île relevant du territoire de la ville de Da Nang commede l'archipel de Hoang Sa (Paracels), à environ 70 milles marins à l'estdu site où la Chine a installé illégalement la plate-forme de forageHD-981 en pleine zone économique exclusive du Vietnam. Un navire deguerre chinois est soudainement apparu, a tiré une fusée éclairante etexigé de M. Loc qu’il mette en panne. Il a dès lors essayé d'éviter lenavire de guerre chinois, mais, ce dernier s'est approché de son bateau.L’équipage chinois a alors jeté des objets lourds tels que marteaux,grands boulons... sur son bateau, brisant les vitres de sa cabine.

M. Loc a souligné qu'après près de quatre heures de poursuite, en vain,le navire de guerre chinois a appelé en renfort un autre navire, del'administration des pêches. Ce dernier a éperonné intentionnellementson bateau qui a été gravement endommagé. Le navire de l'administrationdes pêches chinois a alors fuit, mais le navire de guerre chinois estdemeuré sur les lieux.

Le 9 mai après-midi, Mme Pham ThiHuong, vice-présidente du Comité populaire du district de Ly Son, aannoncé que le navire de l'administration des pêches chinois a causé despertes matérielles estimées à près de 300 millions de dongs au bateaude M. Loc.

Ces derniers temps, plusieurs bateaux de pêchede l'île de Ly Son opérant dans la ferme piscicole de la zone maritimede l'archipel de Hoang Sa sont fréquemment attaqués, bloqués ou chasséspar des navires chinois, avec de lourds dommages. De nombreux pêcheursvietnamiens ont été arrêtés illégalement par des bâtiments chinois quiont saisi des équipements et des produits maritimes. -VNA

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.